6.2 对外贸易行业常用英语:
BAFBunker Surcharge or Bunker Adjustment Factor燃油附加费
CAFDevaluation Surcharge or Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费
Optional Fees or Optional Additional选择卸货港附加费
AMSAmerican Manifest System 美国舱单录入系统费
C.S.CContainer Service Charge 货柜服务费
DDCDestination Delivery Charge目的港码头费
EPSEquipment Position Surcharges 设备位置附加费
FAFFuel Adjustment Factor 燃料附加费
PCSPort Congestion Surcharge港口拥挤附加费
PSSPeak Season Surcharges旺季附加费
ORCOriginal Receive Charges本地收货费用(广东省收取)
T.O.CTerminal Operations Option码头操作费
THCTerminal Handling Charges码头操作费
T.R.CTerminal Receiving Charge码头收柜费
YASYen Adjustment Surcharge 日元升值附加费
APQFAnimal and Plant Quarantine Fee 动植检费
BCBack Commision 退佣
CHR Chasissis Rental 压板费
CLEFClearance Fee 报关费
COIFCommodity Inspection 商检费
Deviation Surcharge绕航附加费
Suez Canal Surcharge 苏伊士运河附加费
Transhipment Surcharge 转船附加费
Direct Additional 直航附加费
Port Surcharge 港口附加费
Port Congestion Surcharge港口拥挤附加费
Heavy-Lift Additional超重附加费
Long Length Additional超长附加费
Cleaning Charge洗舱费
Fumigation Charge 熏蒸费
Ice Surcharge 冰冻附加费
Alteration Charge 变更卸货港附加费
Security Compliance 美国海关系统输单费
SEAL FEE封铅费
WRSWar risk surcharge 战争附加费
AFAmendment Fee 改单费
AGFAgency Fee 代理费
AIRFAir Freight 空运费
Commisission 操作费
Disbursement 中转费
Document Fee 文件费
HANDLING FEE 操作费
INSURANCE 保险费
CUSTOMES SUPERVISION 监管费
EXPRESSAGE 快递费
Miscellaneous Expense 杂项费
PROFIT SHARE 利润分成
PICK UP CHARGE 提箱费
RAIL DIVISION 铁路费
REHANDLING CHARGE 倒箱费
SHIPPING CHARGE 装船费
Words and phrases词汇
1.weight 重量
2. metric ton 公吨
3. long ton 长吨
4. short ton 短吨
5. kilogram, kilo, kg 公斤
6. pound, lb 磅
7. ounce, oz 盎司
8. number 个数
9. piece 件
10. pair 双
11 dozen 打
12. ream 令
13. set 套
14. length 长度
15. area 面积
16. volume 体积
17. cubic meter 立方米
18. capacity 容积
19. litre 升
20. gallon 加仑
21. bushel 蒲式耳
22. metric system 公制
23. british system 英制
24. U.S.System 美制
25. gross weight 毛重
26. net weight 净重
27. shipping weight 装运重量
28. landed weight 卸货重量
29. theoretical weight 理论重量
单证词汇vocabulary
1、单证 certificate
2、航空运单 air waybill
3、提单 bill of lading
4、报关单bill of entry
5、一般原产地证书 certificate of origin
6、普惠制原产地格式A证书GSP Certificate for Original Form A
7、GSP Generalized System of Preference(关税)一般特惠制
8、清洁提单 clean bill of lading
9、信用证letter of credit L/C
10、信用证credit
11、不可撤消信用证irrevocable L/C
12、光票信用证clean credit
13、发票invoice
14、商业发票 commercial invoice
15、形式发票Proforma invoice
16、合同 contract
17、销售确认书Sales confirmation
18、销售合同Sales contract
19、定单Order
20、定货单Purchase order
21、装箱单Packing list
22、许可证licence
23、出口许可证export licence
24、进口许可证import licence
25、一式两份in duplicate
26、一式三份in triplicate
27、一式四份in quadruplicate
28、单据,文件document
29、跟单信用证documentary credit
30、汇票 draft
31、跟单汇票 documentary draft
32、保函letter of guarantee
33、标记及号码Mark and No.
34、原产国标记Marks of origin
35、尺码单Measurement list
36、证据,凭证evidence
52、签发日期 issuing date
53、装船通知 Shipping advice
54、装货通知单 Shipping note
55、即期汇票 Sight draft
56、即期信用证Sight L/C
57、签名 Signature
58、补充证书 Supplementary certificate
59全程联运提单 Through bill of lading
60、有效期限 Valid period
Packing 包装1. packaging 包装方法 2. blister packing 起泡包装
3. neutral packing 中性包装 4. skin packing 吸塑包装
5. hanging packing 挂式包装 6. catch sb‘’s eye 引某人注目
7. mark 唛头 8. unlabelled packing 无牌的包装
9. in bulk 散装 10. in loose packing 散装
11 nude packing 裸装 12. bulk pack 整批包装
13. consumer pack 零售包装 14. large packing 大包装
15. inner packing, external packing, end packing 小包装
16. shrunk packaging,压缩包装 17. foam-spary packaging 喷泡沫包装
18. gift-wrap 礼品包装 19. bag, sack 袋
20. jute bag 麻袋 21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋
22. polythelene net 尼龙绳网袋 23. zippered bag 拉链袋
24. case, chest 箱 25. box 盒
26. wooden case 木箱 27. carton 纸箱
28. container 集装箱 29. rate 板条箱
30. fibre board case 纤维板箱
杀价语句直接杀价:
That’s unreasonable! I’d take it for (100)。
这真是卖得太贵了!如果(一百块)我就买。
How about (100)?
卖(一百块钱)如何?
I’d buy this if it were cheaper.
再便宜一点我就买。
拐弯抹角地杀:
Lower the price, and I’ll consider it.
价钱低一点我才会考虑。
It’s a little overpriced.
这标价有点贵。
I like everything about it except the price.
这东西除了价钱之外我都喜欢。
尔虞我诈地杀:
I’ve seen this cheaper (in) other places.
我在别家有看过更便宜的。
I heard other stores were having great mark-downs on this item.
听说别家的这个东西在大减价。
If I buy more than one, will you give me a discount?
多买一点有折扣吗?
海关商检中常用英语句型
国家免检产品
National inspection-free product
中国名优产品
Chinese famous product
The importers have the right to reinspect the goods after their arrival.
进口商在货到后有权复验商品。
It is very complicated to have the goods reinspected and tested.
这批货测试和复验起来比较复杂。
what if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other?
如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?
who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract?
如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书呢?
the certificate will be issued by china import and export commodity inspection bureau or by any of its branches.
检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。
as a rule, our certificate is made out in Chinese and English.
通常证明书是用中文和英文开具的。
our inspection bureau will issue a veterinary inspection certificate to show that the shipment is in conformity with export standards.
商检局将出具动物检疫证明书以证明货物符合出口标准。
we have the best surveyor, china import and export commodity inspection bureau.
我们有最好的公证行,即中国进出口商品检验局。
Mr. black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods.
布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。
how should we define the inspection rights?
商检的权力怎样加以明确呢?
well accept the goods only if the results from the two inspections are identical with each other.
如果双方的检测结果一致,我们就收货。
our certificates are made valid by means of the official seal and personal chop of the commissioner.
我们的证明书以盖公章和局长签字为有效。
our goods must be up to export standards before the inspection bureau releases them.
我们的货物只有在符合出口标准后,商检局才予以放行。
what’s the time limit for the reinspection?
复验的时限是什么时候?
商务报盘口语
We‘re willing to make you a firm offer at this price.
我们愿意以此价格为你报实盘。
We can offer you a quotation based upon the international market.
我们可以按国际市场价格给您报价。
We’ll let you have the official offer next Monday.
下星期就给您正式报盘。
I come to hear about your offer for fertilizers.
我来听听你们有关化肥的报盘。
My offer was based on reasonable profit,not on wild speculations.
我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
No other buyers have bid higher than this price.
没有别的买主的出价高于此价。
We can‘’t accept your offer unless the price is reduced by 5%.
除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。
I‘m afraid I don’‘t find your price competitive at all.
我看你们的报价毫无任何竞争性。
Let me make you a special offer.
好吧,我给你一个特别优惠价。
We’ll give you the preference of our offer
我们将优先向你们报盘。
This offer is based on an expanding market and is competitive.
此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。
The offer holds good until 5 o‘’clock p.m. June 23, 2000, Beijing time.
报价有效期到1997年6月22日下午5点,北京时间。
All prices in the price lists are subject to our confirmation.
报价单中所有价格以我方确认为准。
Our offers are for 3 days.
我们的报盘三天有效。
I‘m afraid the quotation is unacceptable.
恐怕你方的报价不能接受。
We cannot make any headway with your offer.
你们的报盘未得任何进展。
We prefer to withhold quotation for a time.
我们宁愿暂停报盘。
Buyers do not welcome offers made at wide intervals.
买主不欢迎报盘间隔太久。
Now we look forward to replying to our offer in the form of counter-offer.
现在我们希望你们能以还盘的形式对我方报盘予以答复。
Your price is too high to interest buyers in counter-offer.
你的价格太高,买方没有兴趣还盘。
I’ll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars.
我同意你们的还价,减价3元。
I appreciate your counter-offer but find it too low.
谢谢您的还价,可我觉得太低了。
Words and Phrases
firm offer 实盘
official offer 正式报价(报盘)
to make an offer for 对...报盘(报价)
to offer for 对...报价
wild speculation 漫天要价
the preference of one”s offer 优先报盘
subject to 以….为条件,以...为准
make headway 有进展
at wide intervals 间隔时间太长
counter-offer 还盘,还价
产地证相关内容中英文对照
1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书
stating 证明
evidencing 列明
specifying 说明
indicating 表明
declaration of 声明
2.certificate of Chinese origin 中国产地证明书
3.Certificate of origin shipment of goods of … origin prohibited 产地证,不允许装运……的产品
4.declaration of origin 产地证明书(产地生明)
5.certificate of origin separated 单独出具的产地证
6.certificate of origin “form A” “格式A”产地证明书
7.generalized system of preference certificate of origin form“A”普惠制格式“A”产地证明书
报检员常用商务英语缩写
提单Bill of loading B/L
承运人Carrier
托运人Shipper
收货人Consignee
被通知人Notify Party
到达港Port of Arrival P.A 经过Via
空运提单Air Way Bill A.W.B.
停靠港Port of Call P.O.C
空运提单Air Freight Bill A.F.B.
卸货港Port of Discharge P.O.D
原产国Made In/Origin/M
装货港Port of Loading P.O.L
船名及航次Ocean Vessel Voy. No.
转运港Port of Transfer
指运港Port of Destination P.O.D. 转运到Intransit to
1 C&F(cost & freight)成本加运费价
2 T/T(telegraphic transfer)电汇
3 D/P(document against payment)付款交单
4 D/A (document against acceptance)承兑交单
5 C.O (certificate of origin)一般原产地证
6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
9 DL/DLS(dollar/dollars)美
10 DOZ/DZ(dozen)一打
11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
12 WT(weight)重量
13 G.W.(gross weight)毛重
14 N.W.(net weight)净重
15 C/D (customs declaration)报关单
16 EA(each)每个,各
17 W (with)具有
18 w/o(without)没有
19 FAC(facsimile)传真
20 IMP(import)进口[Page]
21 EXP(export)出口
22 MAX (maximum)最大的、最大限度的
23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的
25 M/V(merchant vessel)商船
26 S.S(steamship)船运
27 MT或M/T(metric ton)公吨
28 DOC (document)文件、单据
29 INT(international)国际的
30 P/L (packing list)装箱单、明细表
31 INV (invoice)发票
32 PCT (percent)百分比
33 REF (reference)参考、查价
34 EMS (express mail special)特快传递
35 STL.(style)式样、款式、类型
36 T或LTX或TX(telex)电传
37 RMB(renminbi)人民币
38 S/M (shipping marks)装船标记
39 PR或PRC(price) 价格
40 PUR (purchase)购买、购货
41 S/C(sales contract)销售确认书
42 L/C (letter of credit)信用证
43 B/L (bill of lading)提单
44 FOB (free on board)离岸价
45 CIF (cost,insurance & freight)成本、保险加运费价
Inspection Certificate 检验证书
1.certificate of weight 重量证明书
2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份
3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书
4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书
5.fumigation certificate 熏蒸证明书
6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)
7.sanitary certificate 卫生证书
8.health certificate 卫生(健康)证书
9.analysis certificate 分析(化验)证书
10.tank inspection certificate 油仓检验证明书
11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单
12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书
13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书
14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书
15.inspection certificate 检验证书
16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书