6.2 法律行业常用英语:
6.2 法律行业常用英语
adjourn:延期再审
alibi:不在现场证明
appeal:上诉
appear (in court):出庭
bailiff:庭丁,(法庭)警卫
by-law:条例,细则
clause:法律条款
defendant:被告
dismerit(traffic offense point):缺点
driving under influence:嗑药后驾驶
driving while intoxicated (DWI):酒驾
evidence:证据
fine:罚款
first offense:初犯
hear:(法官)审理
hit and run:肇事后逃离现场
illegal parking:违规停车
indict:起诉
jaywalking:违规穿越马路
judge:法官
negligent driving:不小心驾驶
parallel parking:平行停车
perjury:伪证
plead guilty [not guilty]:认罪 [不认罪]
preside:(法官)列席
recess:休庭
reckless driving:鲁莽驾驶
ruling:裁决
run the red light:闯红灯
speeding:驾车超速
take an oath:宣誓
traffic court:交通法庭
traffic regulations:交通规则
traffic violation:交通违规
testify:做证
对金钱借贷的规定:regulations of money lending
对滥用职权的法律补救:legal remedy for abuses of power
对立的一方:opposite party
对令状的发出作确认:acknowledge the issue of the writting
对上诉抗辩:oppose an appeal
对书面文件的词句应当按照对提出词句的当事人尤为不利的原则来解释:
verba chartarum fortius accipiuntur contra proferentem
对外经济法律顾问处:Foreign Economic Legal Consultancy Office
对外经济律师事务所:foreign trade law firm
对外经济贸易仲裁委员会:Foreign Economic and Trade Arbitration Commission
对外贸易经济合作部:Ministry of Foreign Trade and Economic
对物诉讼令状:writ in rem
对帐:reconcile, reconciliation
多边公约:multilateral convention
多边国际公约:multi-latreal international conventions
多分:a larger share
多头:long position, bull position
多头仲裁:multiple arbitration
多于一名人士:2 or more persons
多元立法体制:plural legislative structure
多元主义:pluralism
峨边彝族自治县:Ebian Yi Nationality Autonomous County
施土家族苗族自治县:Enshi Tujia NationalityMiao Nationality Autonomous County
恩恤付款:ex gratia payment
二审:second instance
二审裁定书:order of second instance
二审法院:Court of Second Instance
二审判决书:written order of Second Instance
二者只能择其一:the inclusion of one is the exclusion of the other
发回重审:remand a lawsuit for a new trial
发货人:consignor, shipper
发生法律效力:be legally effective
发现:discovery
发行审核委员会:the Issuance Examination Commission
发展规划:development plan