英文简历的必看注意事项

时间:2016-08-24 编辑:肖媚‍ 手机版

  简历是应聘的基础和必要手段,英文简历是我们进入外企工作的关键,那么,在制作书写英文简历时有什么基本的需要了解的注意事项要点呢?下面是小编搜集整理的英文简历的必看注意事项,欢迎阅读,供大家参考和借鉴!

  1.名字

  英文简历中,中文名字通常都是用汉语拼音。主要有8种写法,都有可适用的场合。

  例:

  <1>Yang Li <李阳>

  <2>YANG LI

  <3>YANG LI<李阳>

  <4>Yang Li

  <5>Yang LI

  <6>Li,Yang

  <7>Li Yang

  <8>LI Yang

  建议大家用“YANG LI<李阳>”这种写法。名前姓后、全部大写加租的写法,符合国际规范,加上中文名,便于中国人阅读。若没有中文,不容易搞清楚考生姓李还是姓杨。

  <1>避免香港姓

  面试过程当中,在许多人的简历上,经常能发现一个非常值得大家注意的问题,就是有人用粤语发音拼写自已的姓氏。比如,“王”写成Wong,“李”写成Lee,这里要告诉大家两点:一是这只是香港人的拼法,并不是国际通用的拼法,二是将来公司为你办护照准备出国公干时,公安局不会批准你用粤语拼音。

  <2>避免外国姓

  另外,还发现有一小部分中国学生用外国人的姓,如“John Smith”,这也非常不可取。因为如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你嫁给了外国人,除非你正是这几种情况之一,最好不要“崇洋媚外”地起一个外国姓。而名字用英文则很常见,也很方便,尤其是名字拼音的第一个字母是q、x和z,老外们很难发出正确的读音,起个英文名可以说是“reader friendly”。有个叫韩强的先生,名片上印着“John Han”,这样,老外叫起来就很方便。但有一点要注意,你的英文名字平时并不被人经常叫,真要被别人叫出来,最不习惯并有可能听不出来的是你自己,在面试时老外叫起你的英文名字,你若无动于衷,那就糟糕了。

  英文名和姓之间可以加上中文名,也可以不加,或者用拼音的第一个字母简称。如上例:“John Q.Han”。对于MBA考生,英文名后一定要加中文名的全拼,如“DAVID YANG LI”

  英文名可以起,但必须“光明正大”地使用,不能偷偷摸摸,名字起了本来就是为了让大家叫,如果起了一个不为人知的英文名,可能会把你搞得哭笑不得。

  有一个考生给自己起了一个英文名叫“Jeff”,还得意洋洋地写到了简历上,寄给了一家商学院,可他却没有向他认识的任何人发布“更名启示”。有一天,他不在家,正好那所商学院打来电话通知他面试:“喂,请问Jeff在么?”他的家人接了电话:“我姐夫不在这儿住!”然后奇怪地挂了电话。结果可想而知,他很可能就此失去了机会或造成麻烦。

  <3>双字名怎么写?

  中国人双字名很多,如“梁晓峰”,这里介绍四种写法:

  <]>Xiao-feng Liang

  英文简历的基本注意事项英文简历的基本注意事项

  <2>Xiao-Feng Liang

  <3>Xiaofeng Liang

  <4>Xiao Feng Liang

  建议用第三种,Xiaofeng Liang,最简单方便。而在简历开头都大写时,可写为XIAOFENG LIANG,大家一看就知道你姓什么,要不然,大家有可能会误认为你是姓肖。

  2.地址

  求学国外商学院务必要写清“中国”,不能光写城市名。一个完整的地址、全球畅通的通信地址应该是加国名的,但不必用P.R.C.,因为用China已经很简单清楚了。邮编的标准写法是放在省市名与国名之间,起码放在China之前,因为是中国境内的邮编。

  JIANLI MENG <孟建力>

  32-202,37 Xue Yuan Lu,

  Beijing,100083,China

  <86-10>1234-5678

  1333-333-3333

  3.分清时态:过去、现在和将来

  学历分已获、正在申请中和正在学习中等多种情况,如果正在学习,用“Ca-ndidate for Bachelor in Economics in July 2015”开头比较严谨,如果已经毕业,可以把学历名称放在最前,如“Bachelor in Economics”。

  4.“个人信息”怎么写

  “个人信息”有四种写法:personal, personal information, other information, a-dditional information。无论是教育背景、社会经验,还是个人信息,既可以首字母大写,也可以全部字母大写,还可以全部字母小写。本书推荐的哈佛商学院标准格式是全部字母小写,这在主流商业社会中已沿用多年,“personal”,很简单。

  5.怎样表述语言能力

  “语言能力”有几个层次:“native speaker of”指母语,从严谨的角度讲,“fluent in”表示流利,“English a-s working language”显得不非常流利,但可信度更高,“some knowledge of”表示会一些。

  6.注意拼写

  许多考生的英文简历错误百出,其实不是他的英文水平不高,而是他对简历的重视程度不够。比如“1997一present”,有的同学就把present写成president,摇身一变成了总裁,公司怎么会雇用你呢?这种错误往往是计算机上的“拼写检查”功能无法查出的“漏网之鱼”,所以要特别小心。“专业”是“major”,不是“mayor<市长>”,经济学是“economics”,不是“economy<经济>”。例如:

  <>>Mayor, Economy主管经济工作的市长

  <2>1998一President自1998年以来担任总裁

  <3>Minister of Sports体育部长

  7.就做官儿迷

  怎样更像当官的?例如

  <1>班长

  Monitor

  Class President

  <2>团支部书记

  Secretary of Youth League Branch

  Class President, Co-president, Vice-President

  <3>副会长

  Vice President

  英文简历的基本注意事项个人简历

  Deputy General Manager

  <4>主任

  Director, Head, Chairman

  <5>经理

  Manager

  <6>总裁

  President, Governor

  <7>主席

  Chairman, President

  8.年月的写法

  以前的工作,加上月份,如May,1998或May 1998,这样的写法自然会显得精确一些。有的中国MBA考生则喜欢用“5,1998”或“1998,5”。前一种写法很少见,只有在实在写不下的情况下才使用。1998,5则是纯粹的Chinglish ,完全不能接受

  拓展阅读:普通简历与优秀简历的对比

  校徽和校名

  普通版:大部分有

  优秀版:无

  标题

  普通版:“简历”和“resume”

  优秀版:自己的名字

  相片

  普通版:大部分有

  优秀版:无

  个人信息

  普通版:全面。有的像人口普查表,有的则像征婚启事

  优秀版:简单。三行搞定最主要的信息,包括联系地址,电话、email等。

  求职目标

  普通版:大部分无

  优秀版:一般都有

  教育背景

  普通版:加上很多课程名和奖励情况

  优秀版:加少量相关课程名称,奖励单独一项进行介绍

  工作经验

  普通版:较多,是一堆事情的堆积,而没有轻重之分,也不对其进行详细描述

  优秀版:有主次之分,最多不会超过3-4项。每份工作都能详细描述

  获奖情况

  普通版:一部分有、一部分没有。以罗列较多,没有归纳、没有分析

  优秀版:基本都有。除了描述以外还有对该奖项的归纳、分析和交待。

  个人特长

  普通版:罗列较多,没有突出自己的独特之处;自己不太会的也列上了

  优秀版:选择性很强,不会随便写。够一定水准了才写上去。

  页数

  普通版:2页甚至更多

  优秀版:1页

  性格特点、爱好

  普通版:描述具体,而且还很多

  优秀版:选择性地添加、描述

  低级错误

  普通版:挺多的,包括拼写、语法、时态、字体不一致、大小不统一等

  优秀版:极少

  真实度

  普通版:常常会造假

  优秀版:一般不造假、只是艺术性地放大

  精确度

  普通版:较低

  优秀版:较高

  纸张

  普通版:纸张过轻、不统一;五颜六色

  优秀版:白色纸张、80g以上,比较讲究

  文字

  普通版:不规范、大小、字体不统一

  优秀版:规范、统一大小、统一字体

  排版

  普通版:很差,不讲究

  优秀版:一丝不苟,十分讲究

  打印

  普通版:不整齐;彩色、喷墨打印

  优秀版:整齐;黑色、激光打印

  文字风格

  普通版:平铺直叙、大段描述

  优秀版:言简意赅、分点交待

  直观印象

  普通版:杂乱无章、无主次之分

  优秀版:精美舒畅、有重有轻

本文已影响
英文简历的必看注意事项相关推荐