“赴台个人游”英文说法

时间:2020-11-09 18:44:29 礼仪英语 我要投稿

“赴台个人游”英文说法

  请看报道:
  Tourists from selected cities on the Chinese mainland will be able to travel across the Taiwan Straits as individual tourists by the end of June, said a senior mainland negotiator on Wednesday.
  中国大陆方面的一位官员本周三表示,6月底,来自中国大陆首批开放的'几个城市的游客就可以赴台个人游了。
  文中的travel across the Taiwan Straits as individual tourists就是指“赴台个人游/自由行”,也称为visit Taiwan as individuals。“自由行”也称为self-guided tour,指出外旅行不参加旅游团,是与package tour(跟团旅游)相对而言的,在台湾俗称“机加酒”,即机票加酒店。自由行游客也就是individual tourist或者free walker。长途自助旅行的人还可以称为backpacker(背包客)。
  旅行社一般开展的是sightseeing routes(观光路线),每个旅行团都会有tour guide(导游)和tour escort(领队)陪同,到了旅游目的地还会有local guide(地陪)做向导。

【“赴台个人游”英文说法】相关文章:

元旦英文说法09-29

英文简历描述个人基本情况的说法10-17

英文简历描述个人基本情况的说法11-21

西餐菜名中餐说法(附英文)08-18

常见职业的英文说法汇总08-30

常见职业名称的英文说法汇总08-21

网络热词“搞事情”的英文说法08-17

意大利奶酪的说法10-15

工资的英语说法12-08

北京五台山自驾游攻略11-20