中国成语英译2
世界末日
Don't be so depressed. It's not Doomsday.
半斤八两
Tweedledum and Tweedledee:John is no better than Peter. They are just Tweedledum and Tweedledee. (six of one and half a dozen of the other)
半信半疑
half in doubt:A: Jimmy will invite you to dinner tonight? B: No, I don't think so. I will take it half in doubt. ( take with a grain of salt)
石沉大海
I couldn't find her. It seemed that her whereabouts sank into oblivion.
左右逢源
It appears that everything goes well with him.
司空见惯
order of the day:The situation is already order of the day. (par for the course)
目瞪口呆
She was already tongue-tied, and didn't know what to do. (lose one's tongue; struck dumb; stunned and speechless)
目光如豆
He is a person who sees no further than his nose.
出尔反尔
He is not a guy worthy of our trust. He often goes back on his word. (blow hot and cold)
出口成章
He is a learned person. His tongue is the pen of a ready writer.
【中国成语英译2】相关文章:
常用成语英译10-15
论中国哲学典籍英译方法09-25
中国散文杜鹃的英译赏析11-01
中国哲学典籍的英译方法论文06-21
中国散文当教师的快乐英译赏析10-31
中国经典成语故事12-23
对外讲解中国成语:投鼠忌器08-17
对外介绍中国成语:兔死狗烹08-17
对外介绍中国成语:杞人忧天08-16
对外讲解中国成语熟能生巧08-16