实用英语串烧:Don’t go there.别提这件事
1. There you go. 你看吧。
当你说过的一件事情得到了实证,你就可以用这句话,大有「看吧,现在发生了,我早就说过的意味」。
当你不想讨论某个话题,除了说Don't mention it.这句话也可以派得上用场:
A: There you go. I told you he’d back out on the deal.
你看吧。我就说他会退出这笔生意的。
B: I should have known. I sensed it from the beginning.
我早该预料到的。我在一开始就感觉到了。
2. Don't go there. 别提这件事。
当你要对方闭嘴,不再要说一件你不想谈的`事,就可以跟对方说Don’t go there.
A: Wouldn’t it be nice if we lived together. We could see each other every day.
如果我们住在一起不是很好吗? 我们可以每天见到对方。
B: Don’t go there, Sweetie. You know I’m not ready for that yet.
别提这件事,甜心。你知道我还没有心理准备。
3. Serves them right. 活该。
若我们看到有人为恶,遭到现世报,就可以跟他说That serves you right.「你活该。」不过这仅限于用在恶报上。另外一句常用的You deserved it.,则可以适用在好与坏两种情况,依照上下文而定,看是「你活该。」或是「你当之无愧。」的意思。
【实用英语串烧:Don’t go there.别提这件事】相关文章:
日式鸡丸串烧10-10
青春励志串烧歌曲10-11
翻译知识:“禁止”不要再翻译成Don't10-01
精彩爆笑笑话串烧11-14
这9件事小型公司要做好11-07
伦敦旅游这10件事不要做09-02
这8件事别急着太早让孩子学10-07
辞职前这3件事你得先知道10-25
中考英语复习go用法07-01