中俄双语学习笔记的内容

时间:2020-09-26 17:09:01 读书笔记 我要投稿

中俄双语学习笔记的内容

  俄罗斯自成立于来立志于为大家提供最好的'俄语学习资料,方便大家顺利考过俄语考试。本文由俄罗斯于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记9》。Важным моментом оговора является то, что пенсию назначают и выплачивают ое стороны независимо от того, на территории какого госуарства проживает человек.

中俄双语学习笔记的内容

  协议的要素是,将由双方国家规定和支付养老金,不取决于公民居住的国家。

  Действующее в настоящее время соглашение о сотруничестве в оласти пенсионного оеспечения, которое ыло пописано в 2007 гоу, и протокол о внесении в него изменений уут оставаться в силе о 15 октяря 2011 гоа, соощила пресс-служа эстонского правительства.

  爱沙尼亚政府新闻处表示,2007年签署的现行养老金保障合作协议有效,将作出修订的该协议有效期到2011年10月15日。

  После пописания оговора его олжен ует ратифицировать парламент.

  协议签订后应该提交议会批准。

【中俄双语学习笔记的内容】相关文章:

教师双语学习总结模板07-28

英语国庆节手抄报的双语内容08-03

石材俄语相关词汇中俄对照11-15

中餐菜品词汇中俄语11-14

个人双语学习的总结范文(通用6篇)03-11

浅谈纳米材料双语课程教学知识体系的构建的内容10-29

关于矿产类的俄语词汇 中俄互译11-28

JAVA学习笔记08-29

Java学习笔记08-13

JavaScript学习笔记11-13