成都市办理新生婴儿入户指南

时间:2017-08-16 户口 我要投稿











办事规程: 1、被申请人自愿到我市落户 
2、被申请人符合我市入户政策 
3、具备与申请理由相对应的申报材料 
所需材料: Registration Guide to Newborn Babies
由婴儿的父亲、母亲或委托人到户籍登记机关登记入户
Have a Newborn Baby Registered by His or Her Father, Mother or the Entrusted in a
 Household Registration Office
一、计划内新生婴儿入户Registration of Planned Newborn Babies
前置条件:计划内新生婴儿入户。(只适用于在中国大陆地区出生的新生婴儿,不适用于在中国香港、澳门、台湾地区出生的新生婴儿)
Precondition:Registration of planned newborn babies (Applicable to babies born 
 in Mainland China only; not applicable to babies born in Hong Kong, Macao, and 
Taiwan China)
1、《入户申请表》(公安办证中心现场领取或网上下载)
 Household Registration Application Form (obtained from Public Security Bureau
 Accreditation Center or downloaded online)
2、《出生医学证明》(原件和复印件)
Medical Birth Certificate (original and copy)
3、《成都市符合法律法规生育通知单》(出生后应先到街道办事处计划生育办公室作出生统计后,再申报户口)(原件和复印件)
 Chengdu Legal Birth Notice (After birth, household registration shall be applied 
after being included in the population data of the Family Planning Office of
 Street Office.) (original and copy)
4、父母双方的结婚证、居民户口簿、居民身份证(原件和复印件)
Marriage certificates of father and mother, household registration booklet, 
resident ID cards (original and copy) 
二、国外出生婴儿入户 Registration of Babies Born Abroad
前置条件:父母其中一方系本市户籍居民,子女在国外出生,且未取得外国国籍和永久居留权,回国入户的。
Precondition: One of the parents is a resident of Chengdu. The babyis born abroad 
but does not obtain foreign citizenship and right of permanent residence; thus, 
returning to China and apply household registration.
1、《入户申请表》(公安办证中心现场取领或网上下载)
 Household Registration Application Form (obtained from Public Security Bureau 
Accreditation Center or downloaded online)
2、新生婴儿的中国护照或旅行证(原件和复印件)
 Chinese passports or travel permit of newborn babies (original and copy )
3、新生婴儿在国外的出生证和翻译件(出生后应先到街道办事处计划生育办公室作出生统计后,再申报户口)(原件和复印件)
 Chengdu Legal Birth Notice (After birth, household registration shall be applied 
after being included in the population data of the Family Planning Office of 
Street Office.) (original and copy)
4、《成都市符合法律法规生育通知单》(出生后应到街道办事处计划生育办公室作出生统计)(原件和复印件)
 Chengdu Legal Birth Notice (After birth, household registration shall be applied 
after being included in the population data of the Family Planning Office of 
Street Office.) (original and copy)
5、父或母的居民户口簿、居民身份证、护照(原件和复印件)
Marriage certificates of father or mother, household registration booklet, 
resident ID cards (original and copy) 
6、父母双方的结婚证(国外领取结婚证的,应在婚姻缔结地办理公证和该国外交部或外交部授权的机关认证,并经中国驻该国使、领馆认证)(原件和复印件)
 Marriage certificates of father and mother (For those who get marriage 
certificates abroad, the marriage certificates shall be notarized by the agency 
of the place where they got married and be certified by the Ministry of Foreign 
Affairs or the agencies authorized by the Ministry of Foreign Affairs. The 
marriage certificate also should be certified by Chinese ambassador to the 
foreign nation and Chinese consulate to this nation.) (original and copy)
三、计划外出生婴儿入户Registration of Unplanned Newborns 
前置条件:计划外出生的子女(含已婚无计划生子女,非婚生子女)入户
Precondition: Registration of unplanned newborns (including unplanned children of 
legal marriages and illegitimate children).
所需材料:
1、《入户申请表》(公安办证中心现场领取或网上下载)
Household Registration Application Form (obtained from Public Security Bureau 
Accreditation Center or downloaded online)
2、《出生医学证明》(无《出生医学证明》的提供县级以上公证机关亲子关系证明)(原件和复印件)
Medical Birth Certificate (For those without Medical Birth Certificate ,  parent-
child relationship proof shall be provided by notary organs above county level.) 
(original and copy)
3、父或母的居民户口簿、居民身份证(非婚生子女入户提供)(原件和复印件)
Marriage certificates of father or mother, household registration booklet, 
resident ID cards (used to register illegitimate children) (original and copy) 
4、父母双方的结婚证、居居户口簿、居民身份证(已婚无计划生子入户提供)(原件和复印件)
Marriage certificates of father and mother, household registration booklet, 
resident ID cards (used to register unplanned children of legal marriages) 
(original and copy) 
5、征收社会抚养费决定书和缴纳社会抚养费的凭据(原件和复印件)
Written decision of collecting social support fee and proof of paying it. 
(original and copy)
收费标准: 居民户口簿首次办理免费(丢失、损失、补发6元/本)

省物价局、财政厅、公安厅川价字非[1996]132号《关于启用新的居民户口簿收取证照工本费的通知》
省物价局、财政厅、公安厅川价字非[1994]230号《关于调整户口迁移证和准迁证工本费的通知》
办理时限: 资料齐全当场办理
办事机构: 入户地的区(市)县公安局办证中心 
办公地址: 入户地的区(市)县公安办证中心(未成立办证中心的郊区(市)县到派出所)
联系方式: 028-86407755
法律依据: 《中华人民共和国户口登记条例》
《国务院批转公安部关于处理户口迁移的规定的通知》
备注说明: 户籍业务原则上应由本人、直系亲属或监护人亲自到场办理。凡代办户籍业务的,代办人应提供本人身份证原件和委托人签署姓名和捺手印的《代办户籍业务委托书》原件后,各区(市)县公安局方可受理相关业务。 
成都市办理新生婴儿入户指南相关推荐
热门推荐
  • 全国户口户籍查询
  • 籍贯是出生地还是户口所在地
  • 个人户口查询
  • 户口性质怎么填写
  • 新生儿上户口新政策
  • 2016年最新北京入户口新政策
  • 户口迁移委托书范本
  • 迁户口需要什么证件
  • 户口性质分类
  • 子女投靠父母迁户口