2017考研英语:30个短语容易被误译

发布时间:2017-09-28 编辑:少冰

  有些短语很容易被误译,进而被误用,会搞得啼笑皆非,考生莫要犯这种错误。下面是小编为大家整理收集的关于2017考研英语:30个短语容易被误译的相关内容,仅供大家参考。

  1、bring down the government 译为:击败政府

  2、A diet deficient in vitamin D 译为:缺少维生素的饮食

  3、Digital divide译为:数字鸿沟

  4、A big storm is brewing up译为:正在酝酿之中。

  5、Get their just deserts 译为:得到应有的惩罚

  6、Money is fungible 译为:可代替的

  7、Stretch limo 译为:加长房车

  8、Hit heavy fog on its voyage译为:航行时碰上了大雾

  9、In strong language译为:以强硬的语言

  10、Of no avail 译为:无功效

  11、Charge treason against the prisoner译为:指控罪犯叛国

  12、A fresh coat of paint译为: 房间重新粉刷

  13、Capability译为:性能

  14、Keep a tight hold on their purse译为:看紧钱包

  15、Be in a tangle译为:限于困惑之中

  16、Be a long shot译为:希望不大的尝试

  17、A large stock of 译为:一大堆

  18、Superficial change译为:微不足道的改变

  19、without any reservation译为:不折不扣

  20、With a stern discipline译为:严谨

  21、Have an unerring instinct for译为:有准确的直觉

  22、Fine distinction 译为:明确的区别

  23、Make a spectacle of oneself译为:大出洋相

  24、Live on easy street 译为: 过着优裕的生活

  25、Holiday shopping译为:假日购物

  26、Principal breadwinner for their family译为:家庭的顶梁柱

  27、As witnesses to evil in the past译为:作为过去罪恶的见证人

  28、Contributing influence译为:影响因素

  29、Voice their concerns译为:表示对于。。担心

  30、Assume responsibility for 译为:对什么承担责任

最新推荐
热门推荐