总的来说,考研英语中的语法长难句类型包括隔离结构、并列结构、同位语从句、后置定语、状语从句、标语从句、插入语、比较结构、强调和倒装等。下面是小编为大家整理收集的2017考研英语并列结构解析,仅供大家参考。
并列结构,顾名思义,并列结构就是将性质相同,内容相似,结构相似,无先后顺序,无因果关系的成分或者句子的并列的结构。
因其成分为并列出现,故被称为并列结构。
在英语句子中,经常出现“and, but, as well as,or, or else, both...and, neither...nor, either...or, not only...but(also), as...as”等,将两个性质对等或是结构对等的部分连接成并列结构。无论是在做阅读理解还是翻译模块时,平行结构的作用还是比较大的:考生可以根据出现的平行结构来推断出与其对等的部分,进而可以通过对已知部分的理解,来推断出对等部分的含义,最终达到理解整个句子的意义。
例如:And one leading authority says that these intensely powerful mental events can be not only harnessed but actually brought under conscious control, to help us sleep and feel better.
在个句子中,句子的主干为:one leading authority says that+宾语从句;而在这个宾语从句“these intensely powerful mental events can be not only harnessed but actually brought under conscious control, to help us sleep and feel better.”,我么可以看到not only...but(also)..结构,很明显,宾语从句中包含着一个并列结构;而并列的两部分为harnessed 和 brought under conscious control;“to help us sleep and feel better”是状语成分。
那么这个句子在进行翻译时,就要考虑到这个平行结构的处理:而一名顶级权威认为,这些极其强烈的大脑活动不仅可以被抑制,实际上还可以受到意识的控制,进而帮助我们睡得更香,是我们感觉更好。
同时,在2015年的考研英语题目中,有一道题目是词义考查题目:
24.The word “moola”(Para. 4) most probably means .
[A]skills
[B]energy
[C]earnings
[D]nutrition
定位到文中第四段的句子,我们就可以很轻松的选出答案:
“The bargain is very pure: Employee puts in hours of physical or mental labor and employee draws out life-sustaining moola.”。
根据and前后的关系 puts in hours of physical or mental labor和draws out life-sustaining moola,就可以推断出“几个小时的体力和脑力劳动的投入”就可以“获得维持生活的工资”。