托福写作禁忌

发布时间:2017-07-06 编辑:younian

  英语基本功

  托福写作是一个逐步积累的过程,包括词汇和语法,有时候是欲速而不达的,机械地记忆往往适得其反。词汇运用不当,句中动词使用混乱,句与句之间散乱不堪,逻辑性不好。

  建议大家有计划地、合理地增加词汇量。多读范文,如果考试时间临近,可以选用背诵范文的方法,虽然辛苦一点,但是还是有效的。

  中文式的翻译

  有的句子恐怕只有中国人才能理解是什么意思,究其原因就是生硬地翻译了汉语表达方式。受汉语文化影响,我们博大精深的语言在我们的头脑中已经根深蒂固,人的逻辑思维很奇怪,一旦我们每天的思维习惯已经养成,你很难在短时间内进行改变。

  建议大家多听。当然是听英文,这里做个广告,重点推荐friends系列。学语言的顺序一定是听说读写,听就是对语境和语感的最好提高,考生可以尽可能地找一些英文的短片来欣赏,学到英语的同时也娱乐了自己,一举两得。

  套路化痕迹明显

  这里的套路,就是templates。很多老师授课过程中刻意突出的托福写作套路,学生也千方百计背诵写作套路,导致展现在阅卷官面前的作文框架甚至很多语句千篇一律、如出一辙,从而极大地损害了得分。模板固然有用,但是针对first draft的观念,文章的亮点就看不到了。

  建议考生可以暂时抛开托福写作考试,从blog或者日记开始,每天用英文进行写作练习,尽情地把你对社会的情绪和对学校的不满写出来,发泄出来。这个练习会让你的文章逐渐符合first draft的要求。

  通篇框架散乱

  这个需要在练习中逐步提高。我们在写作之前,尤其是针对task2,最重要的工作就是构思。一般来说,在3-4分钟时间之内,我们需要一个相对合理的构思和一个绝对稳定的结构,如果两者都做到了,整个文章的框架就自然很清晰了。

  托福写作考试其实需要瞬间的灵感,合理的构思,当然最重要的就是坚持下去的决心。遗憾的是托福写作考试的时候这些是不适用的,在短短的30分钟时间内,恐怕只有几分钟的时间来思考。

  优秀作文的三大标准

  1.统一性

  一个段落内的各个句子必须从属于一个中心,任何游离于中心思想之外的句子都是不可取的。请看下例:

  Joe and I decided to take the long trip we‘d always wanted across the country. We were like young kids buying our camper and stocking it with all the necessities of life. Bella bakes the best rhubarb pie. We started out in early spring from Minneapolis and headed west across the northern part of the country. We both enjoyed those people we met at the trailer park. Joe received a watch at his retirement dinner. To our surprise, we found that we liked the warm southern regions very much, and so we decided to stay here in New Mexico。

  本段的主题句是段首句,controlling idea(中心思想)是take the long trip across the country。文中出现两个irrelevant sentences,一个是Bella bakes the best rhubarb pie,这一段是讲的是Joe and I ,中间出现一个Bella是不合适的。

  还有,Joe received a watch at his retirement dinner这一句更是与主题句不相关。考生在四级统考的作文卷上常常因为造出irrelevant sentences(不相关语句)而丢分,值得引起注意。再看一个例子:

  My name is Roseanna, and I like to keep physically fit. I used to weigh two hundred pounds, but I joined the YMCA for an exercise class and diet program. In one year I lost eighty pounds. I feel much better and never want to have that much weight on my five-feet frame again. I bought two new suitcases last week. Everyday I practice jogging three miles, swimming fifteen laps, lifting twenty-pound weights and playing tennis for one hour. My mother was a premature baby。

  本段的controlling idea 是like to deep physically fit,但段中有两个irrelevant sentences,一个是I bought two new suitcases last week,另一个是My mother was a premature baby。

  从上面两个例子可以看出,native speakers同样会造出来irrelevant sentences。卷面上如果这种句子多了,造成偏题或离题,那问题就更严重了。

  2.完整性

  正象我们前面说得那样,一个段落的主题思想靠推展句来实现,如果只有主题句而没有推展句来进一步交待和充实,就不能构成一个完整的段落。同样,虽然有推展句,但主题思想没有得到相对圆满的交待,给读者一种意犹未尽的感觉。这样的段落也不能完成其交际功能。例如:

  Physical work can be a useful form of therapy for a mind in turmoil. Work concentrates your thoughts on a concrete task. Besides, it is more useful to workyou produce something rather than more anxiety or depression。

  本段的主题句是段首句。本段的两个推展句均不能回答主题句中提出的问题。什么是 "a mind in turmoil"(心境不平静)Physical work又如何能改变这种情况?为什么它能起therapy的作用?读者得不到明确的答案。

  由于四级统考的作文部分只要求写一篇100~120个词的三段式短文,每一段只有大约40个词左右,因此,要达到完整就必须尽可能地简明。例如:

  It is not always true that a good picture is worth a thousand words. Often writing is much clearer than a picture. It is sometimes difficult to figure out what a picture means, but a careful writer can almost always explain it。

  段首句所表达的主题思想是一种看法,必须有具体事例加以验证。上述两个推展句只是在文字上对主题作些解释,整个段落内容空洞,简而不明。如果用一两个具体的例子的话,就可以把主题解释清楚了。比如下段:

  It is not always true that a picture is worth a thousand words. Sometimes, pictures are pretty useless things. If you can‘t swim and fall in the river and start gulping water, will you be better off to hold up a picture of yourself drowning, or start screaming "Help"?

  3.连贯性(coherence)

  连贯性包括意连和形连两个方面,前者指的是内在的逻辑性,后者指的是使用转换词语。当然这两者常常是不可分割的。只有形连而没有意连,句子之间就没有内在的有机的联系;反之,只有意连而没有形连,有时行文就不够流畅。

  1) 意连

  段落中句子的排列应遵循一定的次序,不能想到什么就写什么。如果在下笔之前没有构思,边写边想,写写停停,那就写不出一气呵成的好文章来。下面介绍几种常见的排列方式。

  A。按时间先后排列(chronological arrangement)

  We had a number of close calls that day. When we rose, it was obviously late and we had to hurry so as not to miss breakfast; we knew the dining room staff was strict about closing at nine o‘clock. Then, when we had been driving in the desert for nearly two hours - it must have been close to noonthe heat nearly hid us in; the radiator boiled over and we had to use most of our drinking water to cool it down. By the time we reached the mountain, it was four o‘clock and we were exhausted. Here, judgement ran out of us and we started the tough climb to the summit, not realizing that darkness came suddenly in the desert. Sure enough, by six we were struggling and Andrew very nearly went down a steep cliff, dragging Mohammed and me along with him. By nine, when the wind howled across the flat ledge of the summit, we knew as we shivered together for warmth that it had not been our lucky day。

  本段从 "rose"(起床)写起,然后是吃早餐("not to miss breakfast", "closing at nine o‘clock"),然后是 "close to noon",一直写到这一天结束("By nine")。

  B. 按位置远近排列(spatial arrangement)。例如:

  From a distance, it looked like a skinny tube, but as we got closer, we could see it flesh out before our eyes. It was tubular, all right, but fatter than we could see from far away. Furthermore, we were also astonished to notice that the building was really in two parts: a pagoda sitting on top of a tubular one-story structure. Standing ten feet away, we could marvel at how much of the pagoda was made up of glass windows. Almost everything under the wonderful Chinese roof was made of glass, unlike the tube that it was sitting on, which only had four. Inside, the tube was gloomy, because of the lack of light. Then a steep, narrow staircase took us up inside the pagoda and the light changed dramatically. All those windows let in a flood of sunshine and we could see out for miles across the flat land。

  本段的写法是由远及近,从远处("from a distance")写起,然后"get closer",再到("ten feet away"),最后是 "inside the pagoda"……当然,按位置远近来写不等于都是由远及近。根据需要,也可以由近及远,由表及里等等。

最新推荐
热门推荐