泰戈尔箴言+中英文

发布时间:2017-06-14 编辑:义俏

  不是锤的敲打,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻於完美。以下是小编J.L分享的泰戈尔箴言+中英文,更多名言名句欢迎访问(yjbys.com/mingyan)。

  麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。 ——泰戈尔

  ◆The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.

  剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。 ——泰戈尔

  ◆The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour.

  白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。 zhlzw.com 中华励志网 ——泰戈尔

  ◆The dust receives insult and in return offers her flowers.

  尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。 ——泰戈尔

  ◆God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.

  当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。 ——泰戈尔

泰戈尔箴言+中英文

  ◆Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.

  不是锤的敲打,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻於完美。 ——泰戈尔

  ◆God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.

  上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。 ——泰戈尔

  ◆By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.

  采撷花瓣得不著花的美丽。 ——泰戈尔

  ◆The great walks with the small without fear. The middling keeps aloof.

  大的不怕与小的同游,居中的却远避之。 ——泰戈尔

  ◆'' The learned say that your lights will one day be no more.'' said the firefly to the stars.The stars made no answer.

  萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。 ——泰戈尔

  ◆The Perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.

  「完全」为了爱「不完全」,把自己装饰得更美。 ——泰戈尔

  ◆“I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.''

  瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」 ——泰戈尔

  ◆The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it.

  樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。 ——泰戈尔

  ◆We read the world wrong and say that it deceives us.

  我们看错了世界,却说世界欺骗了我们。 ——泰戈尔

  ◆He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.

  想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。 ——泰戈尔

  ◆The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?

  跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担? ——泰戈尔

  ◆Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

  忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。——泰戈尔

  ◆I cannot choose the best. The best chooses me.

  我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。 ——泰戈尔

  ◆No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.

  没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。——泰戈尔

  ◆The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them.

  失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。——泰戈尔

  ◆Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

  纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 ——泰戈尔

  ◆To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

  对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 ——泰戈尔

  ◆Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you.

  不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。 ——泰戈尔

  ◆Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have.

  爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。——泰戈尔

  ◆Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.

  不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 ——泰戈尔

  ◆They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.

  把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。 ——泰戈尔

  ◆The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.

  小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。 ——泰戈尔

  ◆God loves man's lamp-lights better than his own great stars.

  上帝喜爱人间的灯光甚於他自己的大星。 ——泰戈尔

  ◆Praise shames me, for I secretly beg for it.

  荣誉羞著我,因为我暗地里追求著它。 ——泰戈尔

  ◆Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.

  在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。——泰戈尔

  ◆Don‘t cry because it is over, smile because it happened.

  不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。——泰戈尔

  ◆Life has become richer by the love that has been lost.

  生命因为失去爱情而更丰盛。 ——泰戈尔

  ◆Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light.

  黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。 ——泰戈尔

  ◆The little flower lies in the dust. It sought the path of the butterfly.

  小花睡在尘土里,它寻求蝴蝶走的路。 ——泰戈尔

  ◆Let this be my last word, that I trust in thy love.

  我相信你的爱」让这句话作为我最后的话。——泰戈尔

  ◆I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

  我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。——泰戈尔

  ◆Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

  休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。 ——泰戈尔

  ◆"完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。

  The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect. ——泰戈尔

  ◆错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

  Wrong cannot afford defeat but Right can. ——泰戈尔

  ◆这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

  In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain. ——泰戈尔

  ◆我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

  We read the world wrong and say that it deceives us. ——泰戈尔

  ◆如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. ——泰戈尔

  ◆你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

  What you are you do not see, what you see is your shadow. ——泰戈尔

  ◆瀑布歌唱道:"我得到自由时便有了歌声了。"

  The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom." ——泰戈尔

  ◆有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

  Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. ——泰戈尔

  ◆我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。

  My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. ——泰戈尔

  ◆是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

  It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. ——泰戈尔

  ◆人对他自己建筑起堤防来。

  Man barricades against himself. ——泰戈尔

  ◆使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

  Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. ——泰戈尔

  ◆我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。

  I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away. ——泰戈尔

  ◆只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。

  Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way. ——泰戈尔

  ◆思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。

  Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings. ——泰戈尔

  ◆"谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。"

  Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back. ——泰戈尔

  ◆我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。

  Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.

  ◆你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

  You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. ——泰戈尔

  ◆人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

  Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. ——泰戈尔

  ◆我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

  Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. zhlzw.com ——泰戈尔

  ◆当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

  We come nearest to the great when we are great in humility. ——泰戈尔

  ◆决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。

  Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. ——泰戈尔

  ◆Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.

  夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。 ——泰戈尔

  ◆It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

  使大地保持著青春不谢的,是大地的热泪。 ——泰戈尔

  ◆The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.

  伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。 ——泰戈尔

  ◆The waterfall sings, '' I find my song, when I find my freedom.''

  瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」 ——泰戈尔

  ◆the stars are not afraid to appear like fireflies.

  群星不会因为像萤火虫而怯於出现。 ——泰戈尔

  ◆We come nearest to the great when we are great in humility.

  当我们极谦卑时,则几近於伟大。 ——泰戈尔

  ◆The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.

最新推荐
热门推荐