秋季运动会英文广播稿

时间:2020-10-30 12:16:32 运动会广播稿 我要投稿

秋季运动会英文广播稿

  广播稿就是为了广播需要而准备的草稿,通过无线电波或导线传送声音。广播稿的特点为口语化,内容生动,结构简洁、主题集中。下面是小编整理的秋季运动会英文广播稿,欢迎来参考!

秋季运动会英文广播稿

  秋季运动会英文广播稿1

  Looked! That surface dances in the breeze against the wind the colored flag,

  is a fresh flower which is in full bloom;

  Listen! That intermittent earthshaking cheering,

  is the echo the rumor which wins nearby the ear.

  In athletic field you, are the victory symbol,

  in athletic field you, is youth acclaiming.

  Goes! Meets that great challenge,

  goes! Is the youth who expels wind from the body.

  You represent are----East, west, south, north----Wind!

  中文:

  看!那一面面迎风飘舞的彩旗,

  是一朵朵盛开的鲜花;

  听!那一阵阵惊天动地的欢呼,

  是回响在耳边胜利的风声。

  运动场上的你们,是胜利的标志,

  运动场上的你们,是青春的赞叹。

  去吧!去迎接那伟大的挑战,

  去吧!去做一名追风的少年。

  你们代表的是----东,西,南,北----风!

  秋季运动会英文广播稿2

  The willow tree extracts the new bud, how could forget spring breeze swaying?

  The grass drills the soil, how could forget spring rain moistening?

  The flower splits open the beautiful smiling face, how could forget the sun to caress?

  The child growth cannot forget teacher's raise.

  Today, can our result acquisition,

  how forget you, fair selfless referee teacher

  中文:柳树抽出新芽,怎能忘了春风的吹拂?

  小草钻出泥土,怎能忘了春雨的滋润?

  花儿绽开美丽笑脸,怎能忘了太阳爱抚?

  孩子们的成长更不能忘记老师的培养。

  今天,我们成绩的.取得,

  怎能忘记您,公正无私的裁判员老师

  秋季运动会英文广播稿3

  Cantabile sport, but there is no timeless tone. You do not know when it would play, when will it drop; sports such as tender round, but there is no change of direction, you do not know when to go, when to stay,

  运动如歌,但却没有永恒的调子。你不知它何时会起,何时会落;运动如嫩轮,但却没有不变的方向,你不知道它何时要走,何时要留,

  秋季运动会英文广播稿4

  In this down, back and forth, stop-and-go, the life will be filled with no regrets, filled with touching. Your life will be sweet brilliant!

  在这起起落落,反反复复,走走停停中,生命将写满无悔,写满感动。你的人生将绚丽可爱!

  秋季运动会英文广播稿5

  Athletes, when you ride in the sports arena, you will conquer the others, you will conquer its own. Station no longer that hard before the starting line, that is, the moment of success you dream of. Yes, there is a lot of far-fetched dreams, but dreams can come true. Has broken Krylov said: "At this side of reality, the ideal at the other side, across the middle of the river rapids. Efforts to frame action is on a bridge in Sichuan." From the reality on this side and reach the other side of the ideal, focusing on efforts to focus on confidence. , and that more should be the spirit of our athletes.

  运动员,当你驰骋在运动场上,你便征服了别人,你便征服了自己。站再那坚硬的起跑线前,也就是成就你梦想的时刻。是的,有很多梦时遥不可及的,但梦想是可以成真的。克雷洛夫有断名言:“现实在此岸,理想在彼岸,中间隔着湍急的河流。努力行动则是架在川上的桥梁。”要从现实的此岸,到达理想的彼岸,重在努力,重在自信。贵在坚持,而这更应该是我们运动健儿的精神。

【秋季运动会英文广播稿】相关文章:

秋季运动会广播稿12-28

秋季运动会广播稿【推荐】11-29

学校秋季运动会广播稿件12-28

秋季运动会广播稿【荐】12-06

【精】秋季运动会广播稿12-07

【热门】秋季运动会广播稿12-07

秋季运动会广播稿【精】12-01

秋季运动会广播稿【热】11-29

秋季运动会广播稿【热门】11-29

【荐】秋季运动会广播稿01-06