- 相关推荐
Not Given的特点
Not Given的特点
(1)题目中的某些内容在原文中没有提及。题目中的某些内容在原文中找不到依据。
(2)题目中涉及的范围小于原文涉及的范围,也就是更具体。原文涉及一个较大范围的范筹,而题目是一个具体概念。也就是说,题目中涉及的范围比原文要小。
例1
原文:Our computer club provides printer.
译文:我们计算机俱乐部提供打印机。
题目:Our computer club provides color printer.
译文:我们计算机俱乐部提供彩色打印机。
解释:题目中涉及的概念“”比原文中涉及的概念“”要小。换句话说,计算机俱乐部提供打印机,但是是彩色还是黑白的,不知道或有可能,文章中没有给出进一步的信息。所以答案应为Not Given。
例2
原文:Tourists in Cyprus come mainly from Europe.
译文:到塞浦路斯旅游的游客主要来自欧洲。
题目:Tourists in Cyprus come mainly from the UK.
译文:到塞浦路斯旅游的游客主要来英国。
解释:题目中涉及的概念“UK”比原文中涉及的概念“Europe”要小。原文只说到塞浦路斯旅游的游客主要来自欧洲,有可能主要来自英国,也可能主要来自欧洲的其他国家,文章中没给出进一步的信息。所以答案应为Not Given。
(3)原文是某人的目标、目的、想法、愿望、保证、发誓等,题目是事实。原文中常用aim / goal / promise / swear / vow / pledge / oath / resolve等词。题目中用实意动词。
例 1
原文:He vowed he would never come back..
译文:他发誓他将永不回来。
题目:He never came back..
译文:他没再回来。
解释:原文中说他发誓将永不回来,但实际怎么样,不知道。也可能他违背了自己的誓言。所以答案应为Not Given。
例2
原文:His aim was to bring together, once every four years, athletes from all countries on
the friendly fields of amateur sport.
译文:他的目的是把各国的运动员每四年一次聚集到友好的业余运动的赛场上。
题目:Only amateur athletes are allowed to compete in the modern Olympics.
译文:只有业余运动员被允许在现代奥运会中竞争。
解释:原文中用aim表示“目的”,题目中用实意动词表示“事实”。把各国的运动员聚集到友好的业余运动的赛场上,这只是创建者的目的,实际情况如何,文章中没说,所以答案应为Not Given。
(4)原文中没有比较级,题目中有比较级。
例1
原文:In Sydney, a vast array of ethnic and local restaurants can be found to suit all palates and pockets.
译文:在悉尼,有各种各样的餐馆。
题目:There is now a greater variety of restaurants to choose from in Sydney than in the past.
译文:现在有更多种类的餐馆可供选择。
解释:原文中提到了悉尼有各种各样的餐馆,但并没有与过去相比,所以答案应为Not Given。
(5)原文中是虚拟 would / even if ,题目中却是事实。(虚拟语气看到当作没有看到)
(6)原文中是具体的数据事例,而题目中却把它扩大化,规律化。
【Not Given的特点】相关文章:
面试的特点07-31
钢琴的特点02-27
面试的特点03-31
对联广告的特点12-09
述职报告的特点07-20
对联的句式特点02-19
对联特点探究07-13
寒露的天气特点11-10
大寒节气的特点01-21
大寒节气特点01-14