工行翻译笔试题
应届毕业生求职网整理了工行翻译笔试题,供参考:
英译汉
大概意思是:高层主管的决策往往不是按照CLASSICAL模式进行的,例如
TARGET\ASSESSI
NG PROBLEM\DECISION等等,而是通过一种VAGUED"INSTITUTION"进行
的
许多的WRITERS ON MANAGEMENT认识到了经理人往往通过直觉进行决
策,,但是对直觉的
定义却不是一致的
某些人认为直觉和RATIONALITY是对立的,而另外一些人认为直觉就是做
出CAPRICIOUS的
选择
汉译英
上海是世界上最大的海港城市之一,在过去她就是远东地区的经济、金
融、贸易中心。
随着颇具规模、现代化的浦东新城在浦江对岸兴起,上海成为推动中国经
济增长的'重要
力量,并且带动了中国沿海地区的发展。
世界关注中国,世界关注上海
A、权利和义务的广泛性
B、权利和义务的现实性
C、权利和义务的平等性
【工行翻译笔试题】相关文章:
工行行政笔试题目11-14
360笔试题目07-11
华为2017笔试题08-16
华为2017笔试试题08-10
2017笔译翻译练习材料11-05
桂林银行笔试题笔经07-20
工行招聘笔试题型分析与经验的总结09-24
QMS2007笔试审核知识模拟试题11-02
翻译资格考试模拟试题08-12
GRE考试翻译试题及答案01-06