双语教学探试在口腔医学研究型教学模式中的应用
近年来,高校的教学方法始终在不断改革,以期能够逐步加强学生的创新精神和创新能力,提高其综合素质。实践也证明,研究型教学是与创新性教育相适应的能够以培养学生创新能力为核心的教学模式。而随着医学国际化程度的提高和对外交流的进一步加强,口腔医学领域急需既通晓专业知识又精通外语的高层次复合型人才。近年来笔者在口腔医学的教学中将双语教学引入研究型教学模式中,取得了一些成效,也发现了一些亟待解决的问题,现介绍如下。
1 双语教学
1.1 我国双语教学的现状
在19世纪后,世界上许多民族混居地区与国家,如美国移民集中的城市、新加坡、加拿大魁北克省、墨西哥等,纷纷实行双语教学体制,Bilingual(双语的)一词便出现于这一时期。而在我国,随着国际学术交流与合作的更加深入和广泛,为适应高层次医学人才培养的要求,教育部2001年指出在本科教育中要逐步使用外语进行教学,并要求针对部分课程使用外语教材,实施双语授课。在目前条件下,我国高校中所使用的外语主要指英语。在这里,英语是教学的语言和手段,而不是教学的内容或科目。但就目前来说,在我国由于师资力量及国情的限制,双语教学开展的较晚,科目也比较少,并且部分科目内容流于形式。
1.2 双语教学的优点
双语教学对学生学习专业知识和提高外语水平有帮助。学生在高校先从不同语言角度熟悉专业,在接纳了专业知识的同时也巩固并应用了英语,开阔了视野,有助于自己未来的发展,这将使得毕业后在临床工作中和英语运用中都如鱼得水,这也正是学生适应未来职业、开阔视野、增强涉外交流能力的最好举措。既提高了在日后的竞争力,也符合社会对高层次人才的需求。另外双语教学还有助于促进专业教师专业素养的提高。教师是教学工作的主体,教师授课质量又是整个教学活动的核心,教师素质的高低也直接影响着教学水平和教学质量 ,双语教学将会督促授课教师大量接触国外原版教科书和最新科研成果,积极改进教学方法,并努力提高自己的英文应用水平。
2 研究型教学
2.1 研究型教学的现状
研究型教学指的是仿照科学研究的过程来学习科学内容,从而在掌握学习内容的同时,体验、理解和应用科学研究方法,培养科研能力的一种学习方式。教育家施瓦布指出:“如果要学生学习科学的方法,那么有什么学习比通过积极地投入到研究的过程中去更好呢?”但传统的大学课堂教学方式和评估形式,使学生之间缺乏交流和沟通,课堂上常常采用“生搬硬套”或“填鸭式教学”,教与学都是事倍功半,吃力却未必讨好。过多地采用灌输式教学,造成学生的`懒惰,过多地依赖教师,学生没有主动意识,教师某种程度上反而成为学生成长的障碍。
2.2 研究性教学的优点
自开展研究型教学以来,在口腔医学的教学实践中笔者发现其较以往传统教学方法具有其明显的优点。
① 加强了学生的自主学习能力,提高了学生的主观能动性,改原先的“要我学”为“我要学”。与传统的教学方法相比,研究型教学较以往更加注重加强学生主动学习、独立思考和查阅文献的能力,多数学生开始主动提高学习兴趣和学习的主观能动性 ,当学生们有了充分思考的空间时,他们积极查阅文献、研究讨论题目,探索热情高涨。
② 增强了团队合作能力。研究型教学法要求小组成员之间相互配合,进行信息交流和意见交换,加强了团队合作。当我们开展以“主题”(Topic)研究为主要内容的教学活动时,学生表现出求知欲强、思路广的特点,大家广泛查找相关资料,寻求证据支持,积极讨论,并且常常在辩论和讨论中有“闪光点”出现。
③活跃了课堂气氛,形成互动式的教与学。笔者感觉到,由于传统教学忽略了学生的聪明才智和主观能动性,把本应灵活的教学搞得呆板机械。研究型教学法使许多同学通过个人撰写的论文与教师交流沟通,更有的同学直接与教师谈专题进展,使得口腔教学课堂由过去呆板的“一言堂” 向纵深化、多元化发展,形成了师生互动的良性循环局面。
3 双语教学在口腔医学研究型教学模式应用中所面临的问题及解决方法
3.1 双语教学不是“媚外语教学”
外语的熟练掌握固然重要,但外语仅仅是一种学习工具,不能因过分的强调外语教育的重要性而忽视甚至抛弃母语教育和母语修养,这将伤害学生的爱国情感和民族自尊心。母语是基础,也只有在学好母语的基础上才能更好地领略外语的优美。
3.2 “一刀切”现象将会严重影响学生学习专业知识
在教学中,笔者发现英语水平较好的学生对双语教学很感兴趣,而英语水平相对不高的学生可能对医学英语的学习积极性不高,甚至有抵触情绪,研究型教学方式对其更是好似雪上加霜。所以不能对学生的水平一刀切,应采用多元化多层次的教学模式,需要循序渐进逐步培养学生的双语思维及研究应用能力,这是一个长期努力的过程,操之过急必将适得其反。
3.3 教材不规范
没有优秀的英文材料,研究型教学在双语课堂上就成了无源之水,无本之木。目前国内几乎还没有比较统一的优秀的英文材料可供直接使用,笔者建议选择经典的医学名著为宜,当然引进原版教材也要因地因人而异,具体问题具体分析,不能盲目。目前情况下,根据学生英语水平和教学实际,自编符合本校实际情况的英文教材也是可取之道。并且可以在研究型教学中摸索出更合适的更个性化的教材。
3.4 师资力量薄弱
如果教师本身英语水平不高,发音不标准,势必造成在授课和讨论时表达费力,词不达意,学员上课时也疲于应付,难以集中精力。由于目前我们的教师队伍中尚缺少大量具有高水平英文的教师,所以必要时可以采取“送出去”“请进来”的办法,以尽快培养出一支高质量的掌握先进教学方法的“双语教学”师资队伍,才是解决问题的根本。
3.5 需要建立新型的师生关系
在双语课堂上,教师和学生都是实施研究型教学的关键,进行研究型教学,必须建立良好的新型的师生关系。传统的单纯的教师教学生学的师生关系已经不能满足需要,教师要激发学生的创新热情,努力给学生充足的舞台展示,还要启发学生的创新思维,要破除学生的“盲从意识”、“权威崇拜意识”,养成大胆质疑、勇敢论证的创新实践的习惯,使教学从“以教师为中心”转变为“以学生为中心”,师生共同努力,摆正师生关系,共同进步,真正把教学过程变为师生互相学习、共同研究的过程 。
总之,研究型教学弥补了传统课堂教学在内容方面的缺陷,在培养学生创新精神和实践能力方面起了重要作用,既调动了学生的学习积极性,提高了学生发现问题和解决问题的能力,培养学生严谨的科学态度,也增强了团队合作精神。而双语教学对学生学习专业知识、提高外语水平、开阔视野以及教师专业素养的提高都有很好的帮助。如何将双语教学更好的应用于研究型教学模式中去,笔者通过在口腔医学课程学习中的体会,认为这两种教学方法在高等医学教育中都是不可缺少的,应将两法并用,互相结合,并继续探索,借鉴发达国家在口腔医学人才培养中的经验,比如德国为培养口腔医学人才的创新精神所进行的精英式教育 。这样才能改变传统教育模式的一些弊端,培养出真正具备较高综合素质的口腔医学人才,促进我国口腔医学事业的快速发展。
【双语教学探试在口腔医学研究型教学模式中的应用】相关文章: