谈青少年“流行语”中体现的社会心理与文化特征

时间:2024-07-04 11:45:38 行政管理毕业论文 我要投稿
  • 相关推荐

谈青少年“流行语”中体现的社会心理与文化特征

摘要:本文通过展示一系列中美青少年 “流行语”,初步分析青少年社会心理及文化的基本特征。与此同时,本文还描述 了作者对一些在中国留学的美国青少年有关“流行语”的问卷调查情况,并分析了 “流行语”所折射的青少年嘻哈文化、校园文化的特征。

关键词:青少年 流行语 特征


  语言既是人类社会生活的交际工具,也是人类文化的最好的载体。人类社会的变革和发展必然导致语言的变迁。“流行语”的盛行就是语言变迁的突出表现。“流行语”具有社会性和文化性两大奉属性,它总是从特定的角度,表达着人们的社会心理、价值观念和文化心态的取向与动态。就 “流行语”的兴起与传播方面来看,作为社会的先锋力量并且有着标新立异特征的青少年起着至关重要的作用。“流行语”已经成为青少年表达生活感受与自身需要的一种重要符号,从而也就成为了作为一种 “亚文化”形态的青年文化的一个重要组成部分。美国一直是一个强调独立、个性,鼓励冒险、开拓等精神的国家。在上世纪打破种族、性别等障碍后,美国社会更是发生了翻天覆地的变化,人们追求自由创新,努力实现 自身价值。当代美国青少年的这种社会心理文化特征在他们的 “流行语”中得到了充分的体现。
  一.青少年社会心理在 “流行语”中的表现
  青少年时期是 自我道德意识和价值观念的形成与发展时期。他们早期的价值和道德标准主要来自父母。当进入学校甚至社会这些广阔的世界以后,同伴群体的价值观,以及老师和成年人的评价日益重要。他们对原先的道德标准及自己的价值和能力都要做重新的评价与修订,并重新形成完全属于自己的道德价值体系。美国青年尤为如此,他们思想独立,勇于创新并打破常规,以凸显自己的与众不同与独创性。这无疑成为语言变化的一大动因,诸多 “流行语”随之诞生。一些青少年把原有的一些词汇 、词组变形使用。例如:
  Yeah! (表示欢呼的)变形为 Yeaaah!;
  What。S up? (你最近怎么样?)变形为 Wazzup?;
  Out of here (不在,走了)变形为 Outta here;
  kind of (有点)变形为 kinda;
  sort of (有点)也变成了sorta
  cool(酷)变成 kewl
  nice (好)变成 niice
  damn (该死,可恶)变成语气较轻、较委婉的 dang
  还有些青少年与计算机和网络至交,已经标新立异地独创了不少具有电子信息时代的特色词汇
  例如 :
  (1)u : you
  uI — Y0ur
  r = are
  Y = why
  Xmas = Christmas
  thax = thanks;
  (2)CU= see you
  brb = be right back
  idn / idk = I don t know .
  yw = you’re welcome
  omg : oh my god
  (3)asl=age/sex/locati0n
  (4)dl=download
  rly = really
  gf= girlfriend
  bf= boyfriend
  (5)2= to/too
  4 = for
  me2= me too
  b4= before
  CU 18er= see you later
  (6)CU@NIGHT =see you at night
  happy
  以上六类词汇及表达方式都是网络时代诞生的 “流行语”。它们的突出特征便是简洁,同时夹杂了数字和符号,常见于美国青少年的博客以及聊天记录里 (例如 QQ,01CQ等)。第 (1)类新词是鉴于发音相近而简化的词汇,从而使交流更加快捷。第 (2)、(3)、(4)类包含的表达方式均为缩略词,它们或由每个短语中单词的首字母组合而成,或提取单词中的两个字母组合而成,同样使交流更加便利省时。第 (5)、(6)两类构思巧妙,利用了数字、符号简单明了的特性,使构成的新词令人过 目不忘印象深刻,充分展现了青年一代的智慧与创新精神。
  在当今网络时代的深刻影响下,中国青少年也创造了他们独有的 “流行语”。这些流行语有些来自英语国家,除以上列出的gf, bf,CU,b4, 一 等之外,他们创造了属于自己文化的一些表达方式。
  例如 :
  gg哥哥 沙发
  mm 妹妹 晕
  楼主 雷人
  潜水 :)
  这些表达方式同样遵循简单经济的原则,并且形象生动,广为流传,成为青少年的鲜明特色。
  二.青少年文化特征在 “流行语”中的表现
  (一)街头嘻哈文化
  自从上世纪 70年代美国黑人说唱音乐 (rap music)在美国传播以来,美国城市的年轻人形成了一股强劲的嘻哈 (hip-hop)文化。它起源于说唱音乐及与之相伴随的强调即兴发挥,追求个性化,反映不与主流相融的骜不驯的霹雷舞 (break dance);但是这种风潮迅速到达美国城市街头的各个角落嘻哈风格随处可见。因此广义而言,嘻哈多指流行于城市年轻人中一种凸显自我的街头文化,甚或可以说成是一种生活态度,包括语言、服饰或标榜 “帅”、“酷”的招牌动作。若具体体现在装束上,其最明显的标志是他们宽松的 T恤、轻便的球鞋,随意裹在头上的头巾,率性的鼻环和粗宽的耳环、项链、或手环,动感十足间处处张扬个性、引领时尚。“嘻哈”风格在青少年 “流行语”中随处可见。例如:
  chillin’ 放轻松
  bling—bling 闪亮的珠宝,引申为名牌服饰配饰
  phat杰出的,一流的 (不是 fat肥胖之意)
  gangsta (gangster的变体)土匪,歹徒 (在此指充满暴力的一种 rap形式)
  getting crunked放松,做你自己

谈青少年“流行语”中体现的社会心理与文化特征

【谈青少年“流行语”中体现的社会心理与文化特征】相关文章:

谈素质教育在英语教学中的体现03-21

谈传统装饰艺术在现代陶瓷装饰中的体现03-19

谈英汉习语与民族文化特征论文11-22

谈学生在英语学习中主体性的体现03-18

现代包装设计的文化特征-兼谈传统文化元素在现代包装设计中的03-01

谈中国英语词汇的语义文化特征03-06

谈外语学习中的文化习得03-18

也谈中国文化中的03-19

文化差异在外语学习学习中的主要体现03-11