英语口语话语标记语习得研究论文

时间:2022-11-03 13:42:30 英语毕业论文 我要投稿
  • 相关推荐

英语口语话语标记语习得研究论文

  [摘要]话语标记语的使用并不是为了表达任何意义或者意思,它的作用是为理解谈话的意思提供一些信息标记。话语标记语的作用是组织语篇功能、人际谈论功能和元语言功能。中国学生的话语标记语的使用明显低于以英语为母语的学生,中国学生在使用标记语时,常出现错误使用、胡乱使用的问题。为了解决这些问题,教师在教学中要引导学生理解话语标记语,让学生勇敢地尝试利用话语标记语去和同伴交流,不断扩展和延伸话语标记语的使用方向和范围,帮助学生提高英语口语表达能力。

英语口语话语标记语习得研究论文

  [关键词]中国学生;英语口语;话语标记语

  一、话语标记语概况

  (一)语用标记语的概念

  我国著名的学者冉永平在他的文章中写道:“语用标记语的使用并不是为了表达任何意义或者意思,它的作用只是为了方便理解谈话的意思提供一些信息标记而已。”[1]这里的语用标记语即话语标记语。

  (二)话语标记语的作用

  话语标记语的首要作用是为了交流。虽然各学者的表述不同,但是综合各位学者的观点,话语标记语的作用可以概括为以下三个方面:第一,组织语篇功能,即话语标记语能够用来作为组织语言的一部分内容、构建人际交流所需要的语境,使得谈论的话语意义更加连贯、有条理;第二,人际谈论功能,即人际功能,说话人可以借助和利用标记语来引起倾听者的注意力,使话语正常进行,可以协调说话人和听话人之间的关系;第三,元语言功能,简言之,标记语能够表明说话人当时的感情与态度。

  (三)话语标记语习得研究现状

  目前国内学者和教育家开始对话语标记语产生兴趣,并且开始研究话语标记语的作用,其中以下学者的观点比较有代表性。何安平和徐曼菲两人在2003年共同研究了我国大学生在口语表达时小品词的使用情况。经过研究有以下几点新的发现:第一,无论是从数量上还是从使用频率上来说,中国学生的小品词的使用都明显低于以英语为母语的学生;第二,即使是相对简单的“二字语”小品词,比如Isee、Imean、Ithink等,其使用频率与以英语为母语者相比也仍存在较大的距离,特别是形式上的多样性和前后使用富有变化性这一方面。陈新仁先生于2002年耗费大量时间,重点研究了中国学生在书写议论文过程中话语标记语的使用情况。他调查了近几年学生的英语议论文,令他惊喜的是,我国学生在议论文的书写中,能够正确地使用话语标记语,使文章能够保持前后连贯、有条理,但是有时候话语标记语的使用太过死板、机械、不灵活。而且,他发现,对于话语标记语的使用因人而异,一些学生几乎不用,而另一些学生过度频繁使用,并且出现胡乱使用的现象。陈新仁与吴钰两位学者在2006年耗费大量的精力,研究了我国英语学习者对于表示因果关系的话语标记语的使用情况。他们的研究给了我们一些新的启示。这两位作者先后考察和调查了中国的英语学习者对于表示“because-so”关系的话语标记语的使用情况,了解了中国学生自觉使用标记语的意识程度,以及实际运用话语标记语的能力。经过研究发现,一些学生对一些标记语的语用功能认识不太明确,在口语使用时容易受到母语定式思维的影响。李民和陈新仁这两位学者在2007年研究了在大学校园里,所修专业为英语的学生对于标记语well这一词的使用情况。他们的研究结果表明:中国英语学习者明显不太擅长发挥well这一标记语,只能把它当作话语的起始,而不能较好发挥well关于话语分割的作用。

  二、研究反映的问题和原因

  上述专业领域的学者的著作分析了我国学生在用英语进行口语交流的时候容易出现的问题,并且总结出存在这些问题的原因,具体分析如下:

  (一)存在问题

  中国学生在运用英语这门外语进行口语交流时,所使用的话语标记语大多数情况下容易出现下面这两个问题:第一,无论是从数量上还是从使用频率上来说,中国学生的话语标记语的使用都明显低于以英语为母语的学生。数量少主要表现在两个方面:一方面是总体数量少;另一方面是使用的话语标记语类型少,基本上是那些简单的语用标记语。比如,在表示转折意思时,中国的英语学习者一般只知道使用“but、although”这些简单的初级的词。在表示个人的想法时,大多数学生常用“Ithink”,而不像外国学生那样可以随意运用“inmyopinion,asfarasIsee”这类的表达,缺少多样性和随机性,显得非常单一、枯燥。第二,中国学生在使用标记语时,常出现错误使用、胡乱使用的问题。错误使用标记语的最主要原因大多是学生原本就分不清标记语所表示的关系。比如,一些学生居然让because和so出现在同一句话中。胡乱使用主要表现为同一个词多次反复使用,如有学生在一段话里面多次使用and,显得累赘、单调。

  (二)原因分析

  1.输入(input)不足中国学生在标记语的掌握方面之所以存在各种各样的问题,最主要的原因在于输入(input)不足,也就是语用输入不足。语用输入不足主要表现在:第一,中国学生对于标记语的语言运用作用了解得不充分,也不全面。由于话语标记语本身也表示意义,无论是教师还是学生,都认为标记语没有任何作用,没有掌握和了解的必要,因此,教师讲解时,只是简单讲一下意思,不能整体讲解话语标记的全面情况,让学生心里不能总体了解。长此以往,学生就忽视了话语标记语的重要作用,反而将其当作一般可有可无的单词。第二,符合真实语境的例句输入不足。教师上课讲解时,经常用例句来帮助学生学习话语标记语,有些例句已经用了很多次,已经不符合新时代的要求,让学生较难理解话语标记语的真实语境和意义。第三,练习反馈不到位。学生在课堂练习或者课后练习中,难免会出现一些错误,而这时教师不能及时地、以恰当的方法进行纠正,会导致学生一直重复类似的错误。2.输出(output)不足中国学生学习英语,实际运用英语口语的机会较少。课堂上教师满堂灌,教师在唱独角戏,学生埋头记笔记,根本没有表达自己想法的机会。在口语练习时,教师关注较多的是流利度和表达的正确性,忽视话语标记语的使用。3.不会灵活应用中国学生在英语学习过程中,经常出现的问题是,学生好像理解了、明白了,可是碰到实际问题时,却依然不会灵活使用。同一个知识点,放到不同的语言表达中,学生就不会使用了,这就是不会根据实际情况灵活应用的表现。

  三、对英语口语教学的建议

  由于受到长期的应试教育的影响,中国学生的笔试能力普遍很强,但是口语表达交流能力却很弱。英语也是一门语言,语言就是用来交流的,因此提高中国学生的英语口语表达能力是非常迫切且非常必要的。很多项研究都表明,使用话语标记语有利于提高中国英语学习者的口语连贯性,并且可以保持内容的关联性。适当地使用话语标记语可以使倾听者付出较少的努力就能找到与交流语境之间的联系,缩小倾听者搜索聊天语境的范围,使双方交流更加容易。因此,在英语口语教学过程中,口语教师要引导学生知道和理解话语标记语的重要作用,让学生勇敢地尝试利用话语标记语和同伴交流,不断扩展和延伸话语标记语的使用范围,帮助学生提高英语口语表达能力。综上所述,由于中国学生受汉语的影响,在英语口语表达时不可避免地会出现一些问题,因此,教师在口语教学时可以有意识地引导学生认识到话语标记语的重要作用,让他们尝试利用标记语去交流,更好地提高口语的表达能力。

  参考文献:

  [1]王立非,祝卫华.中国学生英语口语中话语标记语的使用研究[J].外语研究,2005(3):40-44.

  [2]陈新仁、吴钰.中国英语学习者对因果类话语标记语的使用情况[J].国外外语教学,2006(3):38-41.

  [3]杨国萍,向明友,李潇辰.话语标记语的语法———语用研究[J].外语学刊,2016(7):50-53.

  [4]李潇辰,向明友,曹笃鑫.话语标记语的语义痕迹与语用功能———以YouKnow为例[J].外语教学与研究,2018(4):90-98.

【英语口语话语标记语习得研究论文】相关文章:

文学鉴赏研究论文11-03

论文写作及其研究的特点06-19

定量研究及哲学思考论文04-11

摩擦材料研究论文的统计分析论文07-26

2022研究生论文致谢04-22

本科论文开题范文研究方法10-28

研究大学生法学的论文06-26

企业管理创新的研究论文12-02

小议西方文学的研究趋向论文04-17

母语思维对外国文学习得的影响论文04-22