茶文化中的茶道精神和英语语言学之间的关系探究的论文

时间:2024-09-14 15:04:23 英语毕业论文 我要投稿
  • 相关推荐

茶文化中的茶道精神和英语语言学之间的关系探究的论文

  摘要:目前我国经济得到快速发展, 因此, 将更多目光放在传统文化建设中, 茶文化在我国传统文化中占有重要地位, 且已经在全世界范围内不断传播和流传。茶文化在我国已经有几千年的发展历史, 我国也是茶的发源地, 且在历史的发展中更加完善和繁荣。英语语言学则是英语语言中的重要理论, 在英语发展中具有重要意义。此外, 英语语言学的研究将更助于我国茶文化在国外的发扬和传播。本文针对茶文化中的茶道精神和英语语言学之间的联系进行探究, 并针对英语语言学中所蕴含的茶道精神进行深入分析。

茶文化中的茶道精神和英语语言学之间的关系探究的论文

  关键词:茶道精神; 英语; 英语语言学;

  我国作为世界目前唯一存在的“四大文明古国”, 具有五千年的发展历史, 文化博大精深。茶文化作为我国传统文化中的重要组成部分, 具有丰富的内涵, 其中最为突出的就是茶道精神。茶道精神则在世界范围内受到追捧, 很多国家学者都在试图对茶道精神进行翻译, 进而在自己的国家推广茶道精神, 其中被翻译最多的就是英语。很多专家学者充分研究英语语言学, 进而使得茶道精神的翻译更能够被西方人所接受。茶道精神受到西方国家的欢迎, 被广泛地应用到英语语言中, 也使得英语语言学更加丰富。

  1 英语语言学与茶道精神的紧密关系

  英语目前是世界上应用最广泛的一门语言, 茶道精神则是我国传统文化中的重要精神, 两者之间具有密切联系。

  英语目前在世界上使用最为广泛, 也是唯一通用官方语言, 是世界不同国家进行社会、政治、文化、经济、军事交流的基本语言。利用英语语言学能够更准确的茶道精神翻译, 并更好地被西方国家所理解和接受, 进而有助于我国茶道文化在西方国家中的传播和融合, 促进我国传统文化的传播和交流。

  英语语言学体现了西方国家弘扬茶道精神。语言代表着文化, 语言能够为各种文化创造交流通融的机会, 英语是当前世界上应用最为广泛的语言, 英语被用于交流工具的同时也具有表达情感的作用, 英语能够为各个国家的文化实现交融、互通。英语语言学正是基于这种优势, 把中国的茶道精神利用英语得以诠释, 让西方国家了解中华民族的传统文化。英语语言学通过翻译中国茶道精神, 起到了弘扬中国传统文化的积极作用。

  2 茶道精神在英语语言学中的表现

  在我国茶文化中, 茶道精神具有多种表现形式, 其内涵比较丰富, 符合我国民众的精神追求, 也与世界民众精神追求相适应, 因此, 使得茶道精神不断在世界范围内传播和推广。茶道精神自身丰富的内涵和表现形式, 使得茶道精神被许多国家学者所重视, 并被翻译成很多语言和版本, 在世界范围内传播。其中, 英译文本最多, 最为具有代表性的则是英语语言学中针对《茶经》的译文。

  2.1 茶经英译本中的茶道精神体现

  《茶经》是我国目前对茶记载最早的也是保存最完善的一部文学著作, 被誉为我国“茶叶百科全书”, 在这本著作中, 详细的记载了茶叶的发源地、栽培技术、生产过程、制茶工艺和饮茶方法等, 此外还记载者茶道精神。之后在这本著作基础上, 逐渐兴建起了有关茶文化等研究机构。此外, 有关《茶经》等英文译文中, 相应的翻译也比较准确。其中, 茶道精神则是《茶经》这本著作中重要的组成内容之一, 也是《茶经》文化内容和内涵的重要组成部分, 也可以说是茶道文化的核心。所以, 针对《茶经》的英文译本中更多的是针对茶道精神等文化内涵和内容进行可翻译, 其中应用很多英语语言学等理论体系, 也更容易被西方人所理解和认可, 进而极大地促进了茶道精神在世界范围内的宣传和推广。

  2.2 茶诗英译文中的茶道精神体现

  我国作为茶的发源地, 又是诗词丰富的国家, 在近几千年的发展中, 茶文化和诗词等进行了融合形成了茶诗, 成为我国宝贵传统文化的重要组成部分。茶诗自出现到现在已经具有近一千七百年的历史, 我国很多著名诗词人针对茶留下丰富的诗篇。这些文人喜爱茶, 并作为其生活中的重要部分, 并极及重视茶道精神。现如今, 茶诗作为我国宝贵的传统文化, 并逐渐在世界范围内传承和发扬, 它包含了我国诗词文化、茶文化等, 体现着我国茶道精神和民族精神, 进而受到全世界的赞扬。在茶诗中, 文人墨客更多的倾向于表达茶道精神中的“和”。最具有代表性的就是唐朝, 这一时期我国诗歌和茶道文化极度繁荣, 也是这一时期出现了我国首部有关茶的著作《茶经》, 这一时期茶则成为文人墨客重要生活部分。

  茶诗英译文中体现的茶道精神。茶诗在我国茶文化中具有核心地位, 茶诗呈现出中国的多种文化特点, 从中可以发现茶文化、曲文化和诗词文化特点。近几年, 茶诗在世界文化舞台上以独立的文化形式呈现, 这是对中华民族传统文化的总结和概括, 茶诗是茶文化的具体表现形式, 也继承了中国传统文化的特点, 茶诗体现了茶道精神的宗旨。茶道精神中“和”字在茶诗中得到了具体体现。唐宋时期, 作为中国诗歌繁荣时期, 与此同时, 中国茶道在这个时期也处于发展鼎盛阶段。所以, 茶诗中对于茶道精神的阐释更加深刻。茶诗的英译在逐步改良过程中得到了呈现出明显的进步, 能够全面的、客观的将茶道精神的含义表达出来。

  2.3 茶艺中的茶道精神体现

  茶艺则是茶文化中的重要组成部分和体现形式, 茶艺也是汉族文化不断发展和繁荣中, 吸收其他艺术形式和文化而产生的一种新的茶文化, 并逐渐拓展到艺术学和文学中, 形成我国传统文化中具有特色的茶艺文化。人们在在品茶、茶艺操作中对整个品茗环境进行鉴赏领略, 进而使人获得心灵上的愉悦。茶一直是我国居民生活中重要的组成部分, 饮茶习惯在我国已经有几千的历史, 并在现在依然受到欢迎和重视, 在我国已经根深蒂固。特别在唐朝后, 饮茶则在整个社会中流行起来, 无论是天子贵胄还是黎民百姓, 都具有新茶习惯。后来茶艺文化逐渐向其他国家传播, 例如日本等。但是由于语言上存在的差异和障碍, 很多国家不能真正的理解茶艺, 不能体验到茶艺中具有的美感。

  3 英语语言学中的茶道精神分析

  近年来, 我国发展迅速, 综合国力得到大幅度提升, 在世界中的影响力也逐渐增大, 因此西方国家也更加重视我国传统文化的研究, 尤其针对中国精神的研究和学习。因此在英语语言学基础上进行茶道文化的研究, 则更好的发扬我国传统文化和民族精神。茶道精神是我国民众独有的精神需求, 但是其也与世界人民的精神追求相适应。利用英语语言学来深入阐述茶道精神, 就必须要从三个内容进行:茶诗、茶经和茶艺。

  3.1 品读茶经、感受茶道精神内涵

  茶道精神则是起源于唐朝, 首先是在一首诗中被提出, 之后陆羽对其进行完善, 进而创立了完善的茶道精神, 并被记载到《茶经》中。到后来由姜怡和姜欣针对《茶经》翻译成英译本, 该译本中能够将茶文化进行比较全面、准确的阐释, 并成为茶道翻译的经典和代表作。《茶经》英译本能够更好的使西方人民理解茶文化中的茶道精神, 促进我国茶文化的传播和发展。该译本是我国针对《茶经》首部英文译本, 因此, 很大程度上保留原文内容, 相似度极高, 因此我们在英译本中所体会到的茶道精神与现阶段茶道精神的内涵具有一定的差异。此外, 在《茶经》英译本中, 不管是西方读者还是我国读者, 都能够体会到其中最早的茶道精神。这本英译本中, 表现了茶道精神内涵和核心内容, 例如“真”的含义、“和”的追求和“德”的赞美。

  3.2 阅读茶诗, 体会茶道精神内涵

  我国是一个诗词极为丰富的国家, 而且茶又得到了文人的喜爱, 因此, 有关茶的古诗词相应地流传开。因此, 西方国家相关学者针对我国古诗词和诗歌进行了相应的研究, 还有部分学者通过英语语言学中理论方法将我国茶诗进行翻译, 并受到欢迎。特别是表现茶道精神的古诗词更是得到了西方人的欢迎。

  3.3 细观茶艺, 感悟茶道意境

  近几年, 茶艺在西方国家广泛传播, 并受到西方人的极大推崇和喜爱, 进而得到迅速发展。茶道精神则是茶文化中的精髓和灵魂, 那么茶艺则是该灵魂和精髓的最直观的表现形式, 通过茶艺则将茶道精神进行详细的表现出现。在《茶经》直奔著作中, 共有十章内容, 其中有四章内容主要这对烹茶、制茶等工艺流程、方法和工具以及茶的起源等进行阐述, 但是剩下的六章内容则是主要针对茶艺进行阐述。例如, “四之器”则针对茶艺中24种器皿进行详细的阐述, 主要美容有:纹饰、用途、结构和规格等;“五之煮”主要是这对茶的选择、煮茶以及对水质的要求和选择等进行详细阐述。在此就可以看出茶艺在茶文化中的重要地位。所以, 在观赏茶艺表演过程中, 若要再阅读相应英文解说, 则能更好地理解茶道精神。

  参考文献

  [1]崔鹤.中英“茶语言”对比及其文化内涵[J].福建茶叶, 2017 (1) :352-353.

  [2]成新霞, 魏秀娟.英国“茶语言”及其文化历史渊源[J].福建茶叶, 2017 (5) :298-299.

【茶文化中的茶道精神和英语语言学之间的关系探究的论文】相关文章:

消费品与投资品之间的转换关系探究论文08-08

认知语言学在英语翻译中的应用论文09-05

浅谈对比语言学与翻译的关系论文07-16

探讨语言学研究和文学研究之间的关系07-23

民族音乐文化和茶文化之间互通性探讨论文09-29

英语交际教学法在语言学习中的应用论文05-17

英国文学折射西方茶文化探究论文07-01

英语语言学方面论文07-17

论文:运用数学魅力培养探究精神09-05

人力资源管理和经济发展之间的深度探究论文10-21