浅析大学英语教学中汉语的恰当使用论文
论文关键词: 大学英语教学 汉语 恰当使用
论文摘 要: 在大学英语教学中,适度恰当地使用汉语,既是必要的又是必须的。某些高校英语教师在英语教学上完全摒弃汉语,单纯地使用英语,实际上这是认识上的一个误区。本文论述了使用汉语的必要性,并提出了适当使用汉语的对策。
大学英语教学有着多种方法和手段,可是哪一种更为有效或者说更能提高教学水平呢?这是语言教学界长期争论的问题。传统的语法翻译法(Grammar-Translation Method)注重汉语在英语教学中的积极作用,但是此法一度被认为是造成英语学习者语言能力低下的一个重要原因,在英语教学中备受抵制。随着交际法(Communicative Approach)的出现,英语教学集中表现在英语口语表达、听力理解和交际能力的方面,否定了汉语在英语教学中的作用。因而,如何正确认识汉语在大学英语课堂教学中的地位,发挥汉语的积极作用,是值得语言学者深思的问题。
一、大学英语教学中恰当使用汉语的必要性
首先,让我们来看一下《大学英语课程教学要求》中对大学英语教学目标的阐述:培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际。英语首先是一种语言,它具有所有语言的共性,那就是交际的工具。因此,《大学英语课程教学要求》中重点强调了学习英语最基本的目的是使学习者在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际。我们应该清楚学生今后学习、工作和社会交往的环境。绝大多数学生在将来没有机会到讲英语的国家生活,然而他们却有着越来越多的机会接触和处理英文信息,以及进行英语和汉语之间的转换,而向世界介绍中国的进步也必须有这种语言转换。所以,大学英语教学目的可以具体理解为顺利实现英语和汉语之间的转换,进而完成信息交流。既然普通高校英语教学的目的不是训练学生在西方社会生存,而英语教学的社会功能离不开两种语言的转换,那么汉语在英语教学中占有一席之地就是自然而然的事了。
其次,根据语言学和外语教学法的论证,我们可以认识到,非母语学习与学习者本身的母语水平密切关联。因为学习者的语言学习进展与其认知能力发展有不可分割的关系,在学习者充分掌握母语和认知能力,有足够发展之前,过分强调非母语学习,对整个教育只能带来双语发展及认知发展的破坏,会产生严重的不良影响。此外,我们知道语言与思维是直接联系的。正如马克思所说:“语言是思维的直接现实。”那么有多少英语学习者在学习过程中能完全脱离汉语,而仅用英语思维来进行交流呢?母语和思维的联系是自然的,外语和思维的联系却要把思维先和母语联系上,然后再在此基础上实现母语和外语的转换,最后完成外语和思维的联系。大学英语教学必须依照语言学和外语教学法的理论指导,才能达到预期的目的,这又再次证明汉语在大学英语教学中是不可忽视的.资源。
最后,英语教学经验告诉我们,在英语课堂上,恰当地利用汉语,能使英语的教与学更有成效。语言学家Harold Palmer曾写道,生活在外语当中也有它的危险。一个人在这时很容易使自己习惯于一知半解,而不能获得英语词意、句意的准确理解,因为此时这个人尚未考虑在母语中的对应词与表达法。只有到了一个人能翻译这个词了,这个人才算是完全掌握了这个词。这时这个人不仅理解这个词,还能使用这个词。因此,使用汉语是英语教学中最有效的一个方法,能让他们了解和懂得他们在课上正在学什么。师生之间多讲英语以创造外语环境,使学生接触英语是对的,但不能因而忽视学生已掌握汉语这一事实,应利用汉语优势促进英语教学。
二、恰当使用汉语教学的对策
1.利用汉语,帮助理解和记忆。
在外语学习中,记忆是一个非常重要的环节。相比外语而言,学生一般对自己的母语更敏感,记忆母语更容易、印象更深刻。学生在记忆外语词汇或语言知识时,总喜欢将其与对应的汉语挂钩。教师应结合具体情况,适当利用汉语帮助学生理解记忆。如英语教师在给学生区别respectable,respectful和respective时,不妨直接用汉语讲解。即,respectable体面的,受人尊重的;respectful有礼貌的,尊重他人的;respective各自的。这样,学生很快便能理解其意,并能很好地将它们区分开来。对于教师来说,这样做不仅可以使学生借助母语加深对这些词汇的理解,还可以节省大量的课堂时间进行其他教学活动。
2.适当运用汉语讲解英语语法。
语法揭示语言的结构规律,也是语言表达的规则。语言组织的基础也是将单个单词组成句子的重要依据。自20世纪70年代起,随着交际语言教学法的兴起,人们越来越忽视英语语法的教学,而把注意力集中在英语的听说能力及表达的流利性和熟练性方面,但是这一观点忽视了语言表达准确性。近几年,国内国外的相关研究显示,语言教学对提高外语学习者使用外语的准确性有促进作用。但是基于英语语法本身的复杂性和抽象性的特点,在大学英语课堂教学中,教师可以适当地运用汉语讲解语法。例如:在讲解现在完成进行时态(present perfect continuous tense)时,如果用英语讲就比较复杂:“This tense shows that something started in the past and has continued up until now.Its form is has/have+been+present participle.”讲解语法的目的是让学生听懂,并能正确地运用,所以直接讲解“现在完成进行时表示动作开始发生在过去并持续到现在,它的构成是助动词have/has+been+动词现在分词”,这样比较简单并更容易让学生理解。教学应以教会学生为目的,教学方法不能拘泥于一种,教师应该根据实际情况,在课堂中灵活运用不同的教学方法,增强教学效果。
3.创设英语语境,提高学生的听说能力。
语言习得有阶段性和层次性,有一定规律。学生在掌握英语语法,熟记单词、短语和句型的基础上,要全面提高语言的使用能力。语言作为交流的工具,其根本在听说能力的提高。所以除了语法等比较复杂难懂的语言现象之外,教师在英语课堂中要使用英语教学,增加第二语言输入量,但是语速不易过快,发音要清楚,并且要尽量运用简单的英语进行表达,同时还要增强教学的趣味性。教学是一门艺术,教师就是艺术家,而学生的心灵犹如一幅待上色的图画,画的价值在于艺术家的手,所以课堂中除了用英语来讲述单词、课文之外,还要适当地讲解生活学习中常用的表达方式,实用性容易激发学生学习英语的兴趣。
综上所述,汉语是高校英语教师在英语教学中的重要辅助手段。汉语对学生的知识理解和能力培养作用很大,如果大学英语教学中汉语的应用过少,就不利于学生对英语知识的理解;但是,如果在大学英语教学中大量地使用汉语,学生就会增加对汉语的依赖,而缺乏对英语的敏感,这不利于营造一个良好的英语学习环境,也不利于学生的英语学习。也就是说,适当地使用汉语确实是英语教学中不可或缺的一项。具体使用的量要由高校英语教师在教学实践中根据具体的情况灵活地掌握。这就要求高校英语教师一定要爱岗敬业,要充分了解自己学生的状况,只有这样,才有可能掌握好汉语在英语教学中使用的量,才能完成教学任务,取得良好的教学效果。
参考文献:
[1]郭铭华.论母语在外语课上的作用[J].外语与外语教学,2002,(4).
[2]教育部办公厅.关于印发《大学英语课程教学要求》的通知[EB/OL].中华人民共和国教育部站,2007,(7).
[3]朱神海.母语在外语教学中的灵活运用[J].基础教育外语教学研究,2004,(6).
[4]陆效用.试论母语在二语习得的正面影响[J].外语与外语教学,2002,(4).
【浅析大学英语教学中汉语的恰当使用论文】相关文章: