英语专业论文答辩
论文答辩自述要结构层次要清晰,简单扼要的讲述自己的论点,以下是小编J.L为大家分享的关于英语专业论文答辩技巧和英语专业论文答辩自述稿范文。
英语专业论文答辩的主流程
一、 答辩程序(全程英文作答)
1、答辩主持人宣布答辩学生姓名和论文题目,同时宣布下一位答辩学生的姓名,让其作好答辩准备。
2、学生作自我介绍
3、学生作毕业论文自述报告(论文基本思想和主要内容)。其中包括:
A.选题思路 (原因)
B.论文的框架及写作思路(总体结构)
C.论证的'主要问题有哪些?(提出问题)
D.分析的主要问题 (分析问题)
E. 论文小结
4、答辩老师针对学生的毕业论文提问,学生回答。
要求:每个学生5-6个问题,每个问题的回答时间不超过2分钟,请抓住要点,结合论文的内容作简短回答。
5、答辩点评并指出论文修改意见。
6、答辩主持人宣布答辩结束。
进入合议,成绩评定环节,学生离场回避,答辩小组初步评定答辩结论。
7、通知学生等候最终评定成绩。
按照惯例,学生论文最终评定结果在答辩后一周左右公布
英语专业论文答辩自述稿范文:
Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is ***. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.
The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard,the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.
I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.
The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.
So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.
Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I divide it into five parts.
Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.
Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.
Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.
Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.
Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.
OK! That is all. Thank you! Please ask questions.
【英语专业论文答辩】相关文章:
2017英语专业论文答辩03-25
英语专业论文答辩模板01-03
英语专业学生论文答辩注意事项11-14
英语专业毕业论文答辩自述报告03-23
英语专业论文答辩陈述范文(精选15篇)01-29
英语专业毕业论文答辩自述稿范文06-29
英语专业本科毕业论文答辩准备02-27
英语专业毕业论文答辩的开场白范例11-29
英语专业本科毕业论文答辩要求03-30