简析大学生英语教学中文化意识
论文摘要:针对当前大学英语教学中的文化缺失现象,文章提出了在英语教学中进行文化背景知识培养的必要以及所采取的应对措施,从而培养学生的跨文化交际能力。
相关论文查阅:大学生论文、工商财务论文、经济论文、教育论文 热门毕业论文
论文关键词:大学生;英语教学;文化意识;文化差异
一定的文化背景知识有助于促进语言应用能力的提高。目的语文化背景知识的学习指能够比较系统地介绍英语国家历史、地理、社会、经济、政治、教育等方面的情况及其文化传统,提高学生对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性,培养学生跨文化交际的能力。
1大学生文化背景知识培养的意义
1.1文化知识的培养有利于拓宽学生的知识面
外语教学与学习的目的是培养学生能正确理解和使用这一语言,可以顺利地加入到该语言社会的交往。外语教学不仅是单纯的语言教学,而且应包括文化教育。教师在教学过程中,应结合自己的课程有意识地导人相关文化背景知识,引导学生注意具有特定文化内涵的词、句、段落,并由此及彼地给予解释、对照或比较,从而拓宽学生的知识面。
1.2文化知识的培养有利于提高学生的理解力。
语言的使用要遵循文化的规约。文化差异的客观存在会直接影响学生对语言的理解,成为外语学习的障碍,导致跨文化交际的误会、冲突。相同的词汇在不同的文化中有不同的含义,而学生在阅读理解、听力解、选词造句上最把握不住的也就是这一点。因此,教师要引导学生观察差异,提高学生的理解能力。
1。3文化知识的培养有利于培养学生的跨文化交际能力
学习语言的最终目的是为了交际。张占一先生(1990)认为:“语言教学中的文化背景知识以其功能角度来看,应分为两种——知识文化和交际文化。”知识文化指的是不同文化背景的人们交际时,不直接影响传递信息的文化因素,指一个民族的政治、经济、教育、宗教、法律、文化艺术等文化知识。交际文化指的是不同文化背景的人们进行交际时,直接影响信息准确传递(UP引起偏误或误解的语言和非语言因素。它包括问候、致谢、称呼等习语和委婉语、禁忌语等。文化差异直接影响学生的交际能力,所以在不同的社会文化背景中,人们用语言进行交际的习惯方式各不相同。在英语教学中,教师很有必要有意识地导人文化知识,这不仅能帮助学生有效地提高其语言理解能力,还能帮助学生不断提高其语言交际能力。
2针对当前大学英语教学中的文化缺失现象所采取的应对措施
2.1加强文化教学
在教学过程中要注重文化教学,将文化因素渗透在语言教学的过程中,以文化讲解保证语言教学的顺利进行。主要通过以下几种方式:①词义挖掘。就是在学生掌握词语概念意义的基础上,挖掘词汇内部的文化因素。两种语言的一般常用词汇中完全对等的词较少。表面对应的词,可能表达不同的文化心理,引起不同的联想。因此,在讲解词汇时应注意挖掘词义中的文化内涵,词义的文化因素挖掘可视具体情况采取语境法、词源法、搭配法、比较法等。②语法提示。既在进行语法教学时,把目的语文化对语法的影响融进教学之中,提醒学生注意具有目的语文化特点的语法现象,这样做有时会达到事半功倍的效果。③翻译对比。在做翻译练习时一定要注意避免出现英语式汉语或汉语式英语,这些都是阻碍学生用英语交际的因素。所以在教学中一定要将那些突出反映目的语文化特征的词汇、句式、篇章结构等语言项目提取出来,与母语进行对比,了解它们的特征和异同所在,选择最佳的对应方式。④文化旁白。既指在介绍语言知识内容时加入文化的介绍和讨论。⑤文化作品分析。在国内外的外语教学中,文学一直占有突出的地位。被看作是提高学生文化素养的有效手段。与国别概况、有关历史和社会的课程和书籍相比,文学作品往往能够提供更加生动、具体、深刻、全面的材料,使学生能够从中得到对目的语文化的有血有肉的了解。
2.2改革教学方法
在大学英语教学的过程中,应该改革以往的教学方法,如采用交际教学法、课堂融入法等。交际法认为语言是交际的工具,学会一种语言不仅要掌握其语言形式和使用规则,还要学会具体运用,也就是说要知道在什么场合运用,以及如何运用。交际法强调教学过程应该交际化,学生处于更为积极主动的地位。教师的作用既不是讲授语言知识,也不是指挥句型训练,而是通过各种途径组织学生进行交际活动。教学内容也是以学生的实际交际需要为依据,在教材中使用真实的语言材料,题材和体裁更广泛,使用新闻报导、广告、通知、表格、新闻广播、电话谈话等生活中常见的材料。交际教学法的教学使学生在真实的语境中使用语言,从而摆脱了知识接受者仅仅对刺激做出反应的机械学习者的地位,真正达到用语言来进行跨文化交际的目的。课堂融入法即教师结合课堂教学融人相关的文化知识。教师可以利用课前的几分钟做一个练习,内容主要涉及英美国家的文化知识,尤其是文化差异方面的知识,让学生以讨论或辩论的形式进行中西方文化的比较。教师可要求学生尽可能多地阅读英语文学原著、英文报刊、杂志等,积累文化背景、社会习俗等方面的材料,不断拓宽视野。通过这些课堂活动,一方面提高了学生学习的积极性,另一方面使学生不会在实际交际中因缺乏这方面的知识而导致交际失败。
2.3调整课程设置
大学的外语课程设置,除了开设所学语言国家的历史,文化概况等课程,系统地传授知识文化外,还应增设语用学、国情语言学、语言与文化、跨文化交际等课程,培养学生的文化交际能力。并且大学教师应带领学生适当开展这方面的研究工作,搜集大量例证,作系统的文化对比,并将这些学科和我国的实际结合,引出具有普遍意义的结论。
2.4加强中西文化差异的比较
中西文化差异的比较可以通过以下两种:
(1)价值观。每一个社会都有其独特的价值观念体系,这套体系直接影响人们思维的方式、交往的规则,对人们的社会活动起着指令性作用。从世界观的角度来说,中国传统的宇宙观是“天人合一”体现在人对自然的顺从及崇拜,中国人常讲“顺其自然”。而西方哲学则持“天人相分”的观点,即自然与人是对立的,人应该处于支配和改造自然的位置。从群体与个人取向看,中国人提倡集体利益高于一切,个人利益要服从群体利益,把功劳归功于集体。西方人则相当崇拜个人奋斗。在时间取向方面,中国人以过去为主,往往考虑过去是怎么做的,有什么成功的经验或失败的教训,而西方人士则着眼于未来,尽管眼下很幸福,但相信未来更幸福。中国人办事节奏比较慢,人际关系考虑得比较多,而西方人有强烈的时间观念,注重如何在最短的时间内取得最大的成效。在处世态度方面,中国人追求大事化小,小事化了,稳中求生存;而西方人尤其是美国人认为打破常规、不断创新是最大追求。中西两种不同的价值观构建了不同的语言与行为模式。当然,随着中西方交往的不断渗透,价值观念方面所引起的差已己不再象过去那样泾渭分明,但本质的差异是存在的,这样对帮助学生摆脱交际中的困境具有积极意义。
(2)思维模式。中西两种不同的价值观也构建了不同的思维模式。比如,中国人有从大到小的特点,时间的排列以年、月、日、时、分、秒为顺序;写地址以国、市、县、区、街、室为序,表现出明显的集体主义倾向。而西方人的表达顺序恰恰相反,认为相互独立的部分组成了世界,他们的思维方式是线式的,表现出个体主义倾向。对他人表示关心是我们日常交往中的常见话题,但是英美国家人士不愿别人过问个人之事。中国人常常以自我否定来表示谦虚。当受到别人赞扬时,自己却贬损自己。当这种赞扬遭到中国人拒绝时,美国人常常怀疑自己是不是做了一个错误的判断,他们之间的跨文化交际很可能失败。
2.5重视传授语言文化对比的理论和方法
在语言教学中要帮助学生获取有关文化背景知识可以通过以下几种方法。
(1)教师在授课过程中就目的语文化的某一现象直接阐述说明。例如,讲授Christmas这一单词时,教师要注意其文化内涵,有意识地介绍西方圣诞节的时间、来源、庆祝方式等,使学生了解圣诞节在西方人眼里的重要性,以及它所涵盖的历史,宗教知识。
(2)采用比较的方法就目的语文化因素与母语文化因素进行对比,比较它们之间的相同和不同点,侧重于两种文化的相异处。这种方法较为直观、具体,容易被学生接受。
(3)创造一个良好的跨文化环境,开展英语角,加强和发展中国学生与目的语国家人们之间的接触与交往,与外国人进行直接的、真正的文化交流和情景对话,使学生从中学到更加地道的外语,获得更好的跨文化知识。在与外国人交往的过程中,教师要特别提醒学生以正确的态度对待外国文化,不能把与我国文化不同的别国文化看作是荒唐可笑的东西,反过来也不应该以西方文化为标准贬低自己的文化。
(4)从语言学习的角度出发,把课程教育、常规教育、隐性课程教育结合起来,把背景知识学习渗透到日常的仪式、规范、制度、活动中去,对学生进行潜移默化式教育。
2.6开设系统的文化知识选修课
系统的文化知识选修课的开设必须考虑如何与学生在初、高中阶段的英语学习对接的问题。以往的外语课程在课程理念上都不够明确,没有从素质教育的高度看待课程的性质,对外语课程的价值的认识以工具性为基础,强调知识的学习和技能的培养。在传统的外语教学中,教学的重点是语言知识的传授。中学英语教学将逐步摆脱以往只重知识传授的教学模式,学生的英语文化意识会显著增强,这无疑将对高等院校英语课程设置及课程要求提出新的挑战。这就要求大学英语课程从理论和实践两个方面增加对英语社会文化知识学习的深度与广度,在开设必修课程的同时,设置丰富多彩的选修课程,诸如开设一些历史、政治、宗教、人类学以及社会学方面的通识课程。通过这些课程的学习,学生不仅可以了解其他国家文化的实例,而且还能掌握一些与文化有关的概念与指导原则。概念与指导原则往往比实例更为重要,因为它们为学生提供了一个结构,通过这个结构,学生可以对本国及别国的文化进行仔细考察。这样,学生可以获得一种比较灵活的态度来学会尊重文化差异,同时还能减少他们在文化问题上存在的偏见。例如:通过学习人类学,学生能够认识到文化的多样性,从而不会把与自己不同的文化都认为是劣等的。另外,结合专业特点,给非英语专业学生开设系统的文化知识选修课,如:西方文化、跨文化交际学、英美概况、英语学习背景知识、英美文化入门等课程,以增强学生对文化差异的敏感性,丰富学生的目的语文化知识。
一个语言教师同时也应该是一个文化背景知识教师,在任何情况下都不能割裂语言与文化之间的密切联系。我们应进一步强调语言教学中的文化冲突问题,在教学中适量增加相关内容,使目的语文化背景与母语文化背景相互沟通,最大限度地避免了因文化知识欠缺而导致的各种文化错误。
相关论文查阅:大学生论文、工商财务论文、经济论文、教育论文 热门毕业论文
【简析大学生英语教学中文化意识】相关文章:
简析英语教学中文化意识02-19
简析大学英语教学中的跨文化意识培养12-09
高职英语教学中文化意识02-19
英语教学中文化意识的培养02-19
英语教学中文化意识培养02-19
简析孝道伦理思想的生命意识02-22
小学英语教学中文化意识的培养02-19
大学英语教学中文化意识的培养02-20
简析创新型高职英语教学02-26
- 相关推荐