翻译方向论文的提纲怎么写
翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。这也是同学们在论文学作中要把握的要素之一。
翻译方向论文的提纲
摘 要:近年来,随着社会经济的不断发展,旅游事业的发展也是如火如荼.越来越多的外国游客纷纷涌入国内.语言上的障碍就很自然的凸显了出来.为了确保沟通顺畅,旅游英语翻译技巧的重要性就不言而喻了.本文从语言学角度和文化差异方面分析了旅游英语的翻译技巧,以便更好的促进与外国游客的交流,从而达到弘扬中国文化的目的.
关 键 词:旅游英语文化差异翻译技巧
一、引言
随着我国旅游事业的迅猛发展,外国游客已经占有总游客量中相当大的一份比重.能体现我国文化特色的旅游英语翻译一直是困扰着导游的难题,由于翻译的不恰当而困扰游客的理解甚至闹出笑话的例子不胜枚举.旅游英语翻译在介绍旅游景点、传播我国悠久的历史文化方面有着至关重要的作用,意义非凡.旅游英语是为旅游活动、旅游专业、旅游行业所进行的翻译实践,属于专业翻译的范畴,是一种跨语言、跨社会、跨文化、跨心理的交际活动.其中,旅游英语翻译在跨文化、跨心理交际特点上表现的最为突出.
二、旅游英语翻译的原则
1.以译出语或者译出语文化为取向.其目的是尽可能的保留原有的特色.
2.以译入语或者译入语文化为取向.其目的是让游客能一看即懂,产生如原来所具有的吸引力.
3.以作者为取向.主要用于名人名家的翻译诗歌、散文、游记等.其目的是保留原作的特点和作者的权威性.
4.以旅游者为取向.这种标准在所有旅游英语翻译标准中,应作为首要选择或者主要选择.其目的是便于游客理解.
5.以美学为取向.这种标准主要是在观光、访问、考察时或者在宣传、推广中国的山水文化时,用来翻译诗词、碑文、名胜古迹、风味小吃等,使用一切翻译策略.目的是尽可能的实现原文的美学价值.
三、旅游英语翻译技巧
1.音译
游客们往往最先接触的就是景点名称,这是他们对景点本身的第一印象.好的译名能直接吸引游客的注意力,提高他们的游览兴致.在英语翻译中,音译就是直接用汉语拼音标注,不仅能让游客感受到其中原汁原味的中国发音,还有助于他们明白字面意思和文化内涵.
旅游英语翻译技巧参考属性评定
有关论文范文主题研究: 关于英语翻译的论文范文资料 大学生适用: 大学毕业论文、专升本毕业论文
相关参考文献下载数量: 12 写作解决问题: 毕业论文怎么写
毕业论文开题报告: 文献综述、论文总结 职称论文适用: 期刊发表、职称评中级
所属大学生专业类别: 毕业论文怎么写 论文题目推荐度: 免费选题
2.增译
增译是指原文中带有文化色彩和历史背景的`重要信息,在译文中适当阐释.由于地域、历史文化背景及风俗习惯的不同,对同一事物的理解自然也不尽相同.可能在我们国家有些内容人尽皆知,但在国外却一无所知.因此,在原文中凡是带有我国历史文化背景的重要信息,就应当增添解释性翻译,把我国历史文化背景知识加以补充,在不改变文化内涵的前提下,给游客一种提示作用,避免产&
误解甚至不解,这样外国游客理解中国风俗文化就会更深刻全面.
3.省译
省译是指在译文中省略根据译语的表达习惯,其理论根据是两种语言在表达习惯和修辞方式方面的差异.例如我国在介绍美景时习惯性使用优美的词汇及各种修辞,甚至连续运用几个表示类似意思的词,而在英语口语中,不适合用如此优美词汇,而且意思相似的词连用给人有累赘感,所以翻译时可做适当的删减,只要让客人感受到我国的美好风景就可以了.而不是按原文逐字翻译,那样会显得冗长多余,简单而不重复的词语同样可以再现原文的美感功能.
4.改译
改译是指为了达到预期的翻译效果,在翻译的过程中对原文的内容做一定程度的改变或者对形式做一些调整.在旅游翻译中,关于历史古迹的资料,经常会出现古代纪年、古地名、古官职,翻译时应改写为公历、现地名、现职务,否则会令外国游客迷惑不解.如果直译,恐怕极少外国游客能够理解其意思.此时可以考虑改变说法,改用公元纪年和现地名,外国游客自然一目了然.
四、旅游英语翻译中需注意的问题
1.语言差异及文化差异、缺失
在旅游英语翻译过程中,语言及文化差异不容忽视.由于不同国家语言、风俗、兴趣等不尽相同,因此这些在旅游英语翻译中应该特别注意.就在语言差异方面来说,一旦将其忽视的就会产生所谓的中式英语.这样不免有些大跌眼镜.文化上的差异和缺失也是翻译时候必须重视的问题,这会直接影响外国游客对旅游景点的理解认识.
2.切忌逐字直译
有的景点资料翻译只是停留在按文字表面意义上,而对其深层历史含义不闻不问,或者对相关知识一窍不通,结果翻译出来的资料效果可想而知,不仅仅是使外国游客对景点产生错误理解,而且还影响到我国景点形象.这种逐字翻译闹出的笑话数不胜数,不止会让外国游客啼笑皆非,甚至对我国形象都抹了黑.
五、总结
就旅游本身而言,它是一种文化交流.外来游客来我国游玩,不仅能够领略优美的风光,而且可以感受我泱泱中华古老而神秘的文化.作为民族文化的一种载体,旅游英语的翻译承载着不同历史、不同民族、不同语言文化信息的传播,这决定了旅游翻译工作的跨文化性,是传播文化的介质.对于旅游工作者来说,拥有深厚的英语功底,能够灵活恰当的运用旅游英语翻译技巧是必须具备的工作能力,减少信息缺失和文化误导,使游客玩的更轻松更愉悦,对我国旅游业乃至我国文化的传播都有着至关重要的作用.
参考文献:
[1]陈伟.旅游英语与其翻译策略[J].商情(财经研究),2008;3
[2]魏三军,邓艳.对我国旅游英语翻译的问题探讨[J].外语学刊,2008;5
[3]吴伟雄,方汉泉.实用英语翻译技巧.昆明:云南人民出版社,1997;72
翻译方向论文的提纲写作技巧
一.关于本专业毕业论文的选题
英语专业本科生毕业论文选题可以在三个大的方向中进行,即英语文学,语言学和翻译学。各个大方向中又可以选择小的方向,具体解释如下:
1.英语文学:选择英语文学的毕业论文选题可以从三个方向进行:国别文学研究、文学批评理论研究和比较文学研究。
在进行国别文学研究选题时,一般选取英国文学或美国文学中的某一经典作家(如海明威),某一经典作品(如《双城记》),某一写作手法(如象征手法的运用)或某一文学思潮(如浪漫主义运动)作深入研究。但在选择作家或作品时最好选择在文学史上作为经典的作家或作品。有个别流行作家或作品极富盛名,容易引起学生的兴趣,如《飘》或《荆棘鸟》,学生有强烈愿望选择它们作为研究对象。在不可避免上述情况时,应该尽可能地挖掘作品内在的深刻含义,不能流于肤浅的分析。
文学批评理论的选题一般不太适合英语专业本科生,因为该理论知识的学习在英语专业研究生阶段,本科生一般不具备文学批评理论的知识结构。这个方向的选题可以有关某一文学批评理论,一文学批评术语的阐释或某两种或以上的文学批评理论的比较。
比较文学研究就是将两个以上的作家或作品进行比较。这两个作品或作家可以是同一国别的(如“雪莱与拜伦的诗歌比较”),也可以是不同国别的(如《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》)
2.语言学:选择语言学的毕业论文选题可以在两个大的方向进行:普通语言学和应用语言学。
普通语言学的研究就是对于英语语言的任何一个方面的研究,如对一种词性、或一种时态、或拼写、语调等等方面的研究(如“一般现在时及其交际功能”)。
应用语言学包括教学法的.研究和其它一些新兴的应用语言学分支的研究。师范专业或本身从事教师职业的学生选择教学法方向的较多。在这个方向选题,也要避免过大范围的选题,而应对一个具体问题进行研究,最重要的是要结合教学实践或实验。这个方向的好的选题有:“个性与英语教学”,“方言对英语学习的影响”等。
3.翻译学:翻译学的选题一般可以在两个方向上进行:翻译理论以及翻译活动。对翻译理论的研究就是探讨某一种翻译理论等等。相比之下,对翻译活动的研究更多一些,这些选题可以是对一种语言现象的翻译、或一种修辞格的翻译的研究(如“汉语成语的英译”)。应该注意的是,在对翻译活动作研究时,往往需要某种翻译理论支撑,总结规律,并对这一活动作出评价,要避免仅仅时例子的罗列。
二.英语专业毕业论文格式要求
学位论文包括前置、主体、附录等三个部分。
(一)前置
1.英文封面:由论文英文题目、解释、作者、指导老师姓名和职称、时间组成。
2.目录:由论文的中、英文摘要、篇、章、条、款以及参考书目、附录等序号、题名和页码组成,排在英文封面之后另页。
3.中、英文内容摘要:摘要是论文的内容不加注释和评论的简短陈述,宜以最简洁的语言介绍论文的概要、作者的突出论点、新见解或创造性成果以及实验方法、数据或结论,是一篇完整的短文,可以独立使用,中文摘要一般在200字左右
【翻译方向论文的提纲怎么写】相关文章:
论文提纲怎么写?12-03
论文提纲怎么写12-03
论文提纲怎么写:选题12-08
关于论文提纲怎么写03-16
药学论文提纲怎么写11-30
论文的提纲应该怎么写?12-09
学年论文提纲怎么写11-17
论文提纲怎么写呢?11-30
论文提纲格式怎么写03-29
- 相关推荐