Dan Smith是一位美国的健身用品经销商，此次是Robert Liu第一回与他交手。就在短短几分钟的交谈中，Robert Liu既感到这位大汉粗犷的'外表，藏有狡兔的心思――他肯定是沙场老将，自己绝不可掉以轻心。双方第一回过招如下：
D： I'd like to get the ball rolling(开始)by talking about prices.
R： Shoot.(洗耳恭听)I'd be happy to answer any questions you may have.
D： Your products are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking.
R： You think we about be asking for more?(laughs)
D： (chuckles莞尔) That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high， but what I'd like is a 25% discount.
R： That seems to be a little high， Mr. Smith. I don't know how we can make a profit with those numbers.
D： Please， Robert， call me Dan. (pause) Well， if we promise future business――volume sales(大笔交易)――that will slash your costs(大量减低成本)for making the Exec-U-ciser， right?
R： Yes， but it's hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(销磬)so many? (pause) We'd need a guarantee of future business， not just a promise.
D： We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months， with a guarantee?
R： If you can guarantee that on paper， I think we can discuss this further.
A: The seller Miss Lin representing Huaxin Trading Co.,Ltd.
B: The buyer Mr. Cai representing James Brown&Sons Co.,Ltd.
A: Good morning, Mr. Cai. Glad to meet you.
B: Good morning, Miss Lin. It's very nice to see you in person.
Let me introduce my colleagues to you. This is my manager, Mr. Jia.
A: How do you do? Mr.Jia.
B: How do you do? Miss Lin. Nice to meet you.
B: ....And this is Mr. Wang. He is in charge of sales department. This is Miss Huang. She is in charge of business with clents.
A: Nice to meet you, Miss Huang, Mr. Wang.
B: Nice to meet you, Miss Lin.
A: How are things going?
B: Everything is nice.
A: I hope through your visit we can settle the price for our Chinaware, and conclude the business before long.
B: I think so, Miss Lin. We came here to talk to you about our requirements of HX Series Chinaware. Can you show us your price-list and catalogues?
A: We've specially made out a price-list which cover those items most popular on your market. Here you are.
B: Oh, it's very considerate of you. If you'll excuse me, I 'll go over your price-list right now.
A: Take your time, Mr. Cai.
B: Oh, Mr, Wang. After going over your price-list and catalogues, we are interested in Art No. HX1115 and HX 1128, but we found that your price are too high than those offered by other suppliers. It would be impossible for us to push any sales at such high prices.
A: I'm sorry to hear that. You must know that the cost of production has risen a great deal in recent years while our prices of Chinaware basically remain unchanged. To be frank, our commodities have always come up to our export standard and the packages are excellent designed and printed. So our products are moderately priced.
B: I'm afraid I can't agree with you in this respect. I know that your products are attractive in design, but I wish to point out that your offers are higher than some of the quotations. I've received from your competitors in other countries. So, your price is not competitive in this market.
A: Mr. Cai. As you may know, our roducts which is of high quality have found a good market in many countries. So you must take quality into consideration, too.
B: I agree with what you say, but the price difference should not be so big. If you want to get the order, you'll have to lower the price. That's reasonable, isn't it?
A: Well, in order to help you develop business in this line, we may consider making some concessions in your price, but never to that extent.
B: If you are prepared to cut down your price by 8%, we might come to terms.
A: 8%? I'm afraid you are asking too much. Actually, we have never gave such lower price. For friendship's sake, we may exceptionally consider reducing the price by 5%. This is the highest reduction we can afford.
B: You certainly have a way of talking me into it. But I wonder if when we place a larger order, you'll farther reduce your prices. I want to order one container of HX1115 and 438 sets of HX1128.
A: Mr. Cai, I can assure you that our price is most favourable. We are sorry to say that we can bring our price down a still lower level.
B: Ok, I accept. Now let's talk about the terms of payment. Would you accept D/P? I hope it will be acceptable to you.
A: The terms of payment we usually adopt are sight L/C.
B: But I think it would be beneficial to both of us to adopt more flexible payment terms such as D/P term.
A: Payment by L/C is our usual practice of doing business with all customers for such commodities. I'm sorry we can't accept D/P terms.
B: As for regular orders in future, couldn't you agree to D/P?
A: Sure. After several smooth transactions, we can try D/P terms.
B: Well, as for shiopment, the soon the better.
A: Yes, shipment is to be made in April, not allowing partial shipment.
B: Ok, I see. How about packing the goods?
A: We'll pack HX115 in carton of one set each, HX1128 in cases of one set each, two cases to a carton.
B: I suggest the goods packed in cardboard boxes, it's more attractive than cartons. Do you think so?
A: Well, I hope the packing will be attractive,too.
B: For transaction concluded on CIF basis, insurance is to be covered by the sellers for 110% of invoice value against WPA. Clash&Breakage and War Risk.
A: This term less these goods should damage in transit. I agree with it.
B: I'm gald we have brought this transaction to a successful conclusion and hope this will be the beginning of other business in the future. Let's confirm these items we concluded at the moment.
A: Yes, we concluded as follows: 532 sets of HX1115 at the price of USD 23.50 per set to be packed in cardboard boxes of one set each and to be shipped CIF5 Toronto; 438 sets of HX1128 at the price of USD 14.50 per set to be packed in case of one set each, two cases to a cardboard box and to be shipped CIF5 Toronto.
B: All right. By the way, when can I expect to sign the S/C?
A: Mr. Cai, would it be convenient for you to come again tomorrow morning. I'll get the S/C ready tomorrow for your signature.
B: That's fine. See you tomorrow. Goodbye. Miss Lin.
A: See you and thanks for coming, Mr. Cai.