中英文的外企Offer Letter
中英文的外企Offer Letter是怎么样的呢?下面是小编搜集整理的中英文的外企Offer Letter,欢迎阅读,供大家参考和借鉴!
中英文的外企Offer Letter 篇1
OFFER LETTER
两天后,李白终于接到了刘婧给他的电话,告诉他J&R准备正式聘用他。刘婧发来了一份工作协议的传真,这是劳动合同订定之前双方签署的一份正式的备忘录。这份文件是用中英文双语言写的:
Offer Letter
Dear Mr. Gary Lee (李白先生):
Following our interview discussions, we are offering the position of Area Sales Manager--ZheJiang.
根据我们在面试时的协定,现在我们聘请您为:地区销售经理——浙江省
We outline below the term and conditions, which will apply upon your acceptance of the appointment.
有关职位具体描述如下,将会在您正式接受委任时生效:
1.Position: Area Sales Manager--ZheJiang
职位:地区销售经理——浙江省
2.Commencement Date: MAR.30 2006
开始日期:2006年3月30日
3.Responsibilities:
Your specific responsibilities have been discussed with you, and are summarized in the position description which will be provided to upon commencement.
职责:(参照〈职位描述说明〉)
4.Reporting:
You will report directly to National Sales Manager.
汇报:您将直接向全国销售经理汇报。
5.Salary:
RMB 13500/month(Gross salary pre-tax)per month paid on a 13-month basis per year after confirmation.
A review of your salary will take place in MAY each year.
薪金:
您将每年获得13个月的基本薪金,每月的薪金为税前13500元。
每年5月我们将对您的薪酬水平进行回顾和调整。
6.Annual Leave:
You will be entitled to annual leave in accordance with the company policy.
年假:根据公司规定,您将会享有公司的年假。
7.Social Insurance and Housing Fund:
You will be entitled to social insurance benefits in accordance with Chinese Labour Law.
社会保险:根据中国的相关劳动法规,公司将为您办理国家规定的社会保险福利。
8.Medical Scheme:
You will be enrolled in our company medical scheme classified as staff.
医疗计划:根据公司的制度,您将享受公司的医疗报销福利。
9.Accident and Life Insurance:
You will be enrolled in an accident and life insurance scheme upon appointment.
意外和人身保险:根据公司的制度,从入职当天起,您将参与公司的意外与人身保险计划。
10.Probationary Period:
The probationary period is 3 months from commencement date.
试用期:从入职日起计算,前三个月是您的`试用期。
我的外企Offer Letter和入职介绍我的外企Offer Letter和入职介绍
11.Contract Period:
The contract period is three years from commencement date.
合同期:合同期为三年,从入职第一天开始计算。
12.Hours of Work:
Flexible working schedule according to business requirement.
根据公司业务需求实行弹性工作制。
13.Pre-employment medical check-up:
Your employment is subject to passing a pre- employment medical check-up at company appointed hospital. The expenses will be reimbursed by our Company after commencement date. If the medical check-up result shows your health condition cannot meet the requirements of labor law or our company, the offer letter will be cancelled immediately without any compensation.
入职前医疗检查:
每位准员工在入职前必须通过公司指定的医院的医疗检查。体检合格后回公司报销所有相关费用。如体检证明不符合劳动法或公司所要求的劳动健康标准,此聘任书即时取消,且公司将不作出任何补偿。
We look forward to welcoming you to our company.
我们欢迎您加入我们公司,成为我们的员工。
If you agree to the above terms and conditions please formalize your acceptance by signing below and return the original offer letter to us.
敬请阅读以上相关条款,如无异议,请签署并交回给我们。
Yours faithfully,
Paul Nethercott CONFIRMED AND ACCEPTED BY:
Sales and Marketing Director 李白 Gary Lee
J&R Household & Body Care Division(China). Date:
最后的签署人是J&R中国区家庭和个人护理品部的市场和销售总监聂保罗。李白在看完这份聘用书后,签完了字回传给了上海。
在李白依照规定做完体检合格报告之后,王凯又发来了一份邮件,这个邮件同时还是抄送给其它部门的。
王凯的邮件是这么写的:
TO:浙江省销售队伍、浙江省各经销商
CC:人力资源部、Mr. Paul Nethercott、卢家成先生、李白先生
FR:王凯
SUB:新任浙江省销售经理
DATE:Mar,20,2006
我很荣幸地通知各位,从3月30日开始,李白先生将担任J&R中国家庭和个人护理品部的浙江省销售经理一职,他将负责整个浙江省的销售和管理工作并直接向我汇报。浙江省的销售队伍将从3月30日开始正式向李白先生汇报。
李白先生毕业于浙江大学,并分别在可口可乐公司和欧诗雅公司担任过销售代表、业务主任和城市经理等职,在快速消费品行业有着6年多丰富的工作经验。我相信随着李白先生的加入,浙江省的销售工作一定会在他的领导下获得长足的进步。
让我们一起欢迎李白先生加入J&R中国,并祝愿他在J&R中国的工作一切如意。
Best Wishes
中英文的外企Offer Letter 篇2
Employee Name 4/20/2013
Date
Employee name and address
Dear employee name:
Re: Employment with college/department/unit, University of Saskatchewan
I am very pleased to offer you a permanent/seasonal/term position as position title, family and phase, college/department/unit, University of Saskatchewan, based on the following terms and conditions:
1. Position:
You are appointed to the position of position title, family and phase, college/department/unit, University of Saskatchewan, and in this capacity, you will report directly to name of direct supervisor. This is a
permanent/seasonal/term position, and as discussed and agreed with you, your start date in the position will be start date. This position is in-scope of the ASPA bargaining unit.
In this assignment of position title, your key responsibilities will be to provide a brief description of the primary purpose of the position (if available, attach the Job Profile, and refer the employee to it)..
2. Remuneration:
Your base salary $X per month or $X per year (less statutorily required deductions). Your salary is payable once a month at month end in accordance with the University’s standard payroll practices. Your position is in Phase X of the Specialist/Professional, Managerial, IT, or Instructional job family. The current salary range for this phase is $X to $X per month.
Your hours of work are based on the normal operating hours of the University and are expected to be for example, from 8:30 a.m. to 4:30 p.m., Monday to Friday, with a one-half hour unpaid lunch break, amounting to 37.5 hours per week. Please refer to the provisions of Article 9.2.1 regarding the development of work plans and determination of hours of work.
3. Benefits and Pension:
As a permanent/seasonal/term employee, you will be eligible to participate in University of Saskatchewan group benefit plans for employees in-scope of ASPA, according to the terms of the plans. You are also eligible to participate in the University of Saskatchewan’s Money Purchase Pension Plan in accordance with the plan
requirements. Please refer to the Human Resources website for Benefits and Pension information specific to your appointment. A snapshot of benefit eligibility may be found in Table 12 of the collective agreement with ASPA, also found on the Human Resources website.
4. Vacation:
You will receive X weeks of vacation per vacation year (May 1 to April 30), pro-rated for the current vacation year, according to the terms of Article 19.2 Annual Vacation. Vacations are to be taken at such time or times as are mutually convenient to you and the college/department/unit. Please note that carry over of unused vacation is not encouraged, and should be discussed with your supervisor.
5. Professional Allowance:
In addition, you are eligible to receive an annual Accountable Professional Development Account in the amount of $X per year (prorated for the current year), per Article 12.4, to support your on-going career development needs.
6. Assessment Period:
FOR APPOINTMENTS TO PERMANENT & SEASONAL POSITIONS: Consistent with Article 8 Probationary Period for Permanent & Seasonal Appointments, the first X months of your appointment to this position is a probationary period. We will review your progress in the position on a regular basis and provide you with regular feedback. We will be in a position to confirm continued employment upon successful completion of the probationary period.
FOR APPOINTMENTS TO TERM POSITIONS: Consistent with Article 8.2, for Term appointments, we will review your progress in the position on a regular basis and provide you with regular feedback.
7. Effective Date:
The terms of this offer shall come into effect on your first day of employment with the college/department/unit, University of Saskatchewan.
8. Other Terms and Conditions
Your employment is subject to the terms and conditions set out in the collective agreement with the University of Saskatchewan and ASPA, as well as other applicable policies approved by the University of Saskatchewan. You may view the collective agreement with ASPA on the Human Resources website in Adobe PDF Document format at: http://www.usask.ca/hrd/manager/agreements.php You may view the University of Saskatchewan’s Policy Handbook at: http://www.usask.ca/policies/
If applicable, add the following section on Confidentiality:
By accepting this offer, you also acknowledge and agree that you shall abide by the following terms and conditions, and that such terms and conditions are reasonable:
Confidentiality: During the course of your employment with the college/department/unit, University of
Saskatchewan, you will be entrusted with confidential and proprietary information. You agree that such information will not be released or divulged, whether directly or indirectly, unless authorized by University policy, required by law, or through the express written consent of the University of Saskatchewan given under the hand of the proper officer with authority to give such consent.
I would ask that you review the contents of this offer carefully. If the terms of employment as set out in this
agreement are acceptable to you, please sign and date one (1) copy and return a fully signed copy to my attention by due date.
Name of employee, I wish to convey my sincere enthusiasm about the possibility of you joining the college/department/unit. I hope that you find the terms of this offer reasonable and attractive.
Please feel free to contact me if you have any questions at contact phone number.
Yours truly, Name Title I agree to accept the conditions of employment indicated above, this day of , 20 . . (Employee Name)
NOTE: Please ensure that you forward a copy of the accepted letter within 90 days (per Article 7.4) to:
Administrative and Supervisory Personnel Association 304 Kirk Hall
117 Science Place
Saskatoon, SK S7N 5C8
员工姓名4/20/2013
日期
员工姓名和地址
亲爱的员工姓名:
Re:萨斯喀彻温大学与学院/部门/单位的就业
我很高兴为您提供一个永久的/季节性的职位,职位名称,家庭和阶段,萨斯喀彻温大学的学院/部门/单位,根据以下条款和条件:
1.职位:
你被任命为职位头衔,家庭和阶段,学院/部门/单位,萨斯喀彻温大学,在这个能力,你将直接报告直属主管的名字。这是一个
永久性/季节性/长期性职位,如与您讨论并达成一致,您在该职位的起始日期将为起始日期。该职位属于ASPA谈判小组的范围。
在本职位职务分配中,您的主要职责是简要描述该职位的主要目的(如果有,请附上工作简介,并向员工介绍)。
2.报酬:
你的基本工资为每月X美元或每年X美元(法律规定的扣除额较少)。根据大学的标准工资惯例,你的工资每月在月末支付一次。你的职位处于专家/专业、管理、IT或教学工作系列的第X阶段。目前这个阶段的工资范围是每月X美元到X美元。
您的工作时间基于学校的正常工作时间,预计为周一至周五上午8:30至下午4:30,有一个半小时的无薪午休时间,相当于每周37.5小时。请参考第9.2.1条关于制定工作计划和确定工作时间的规定。
3.福利和养老金:
作为一个常住/季节/长期雇员,你将有资格参加萨斯喀彻温大学集团福利计划的雇员在ASPA的范围内,根据计划的条款。你也有资格按照计划参加萨斯喀彻温大学的货币购买退休金计划。
要求。请访问人力资源网站,了解与您的任命相关的福利和养老金信息。福利资格的简要说明见与ASPA签订的集体协议表12,也可在人力资源网站上找到。
4.假期:
根据第19.2条“年休假”的规定,您将在每个假期年(5月1日至4月30日)享受X周的假期,按比例分配给当前假期年。假期应在您和学院/系/单位共同方便的时间进行。请注意,不鼓励将未使用的假期结转,并应与主管讨论。
5.专业津贴:
此外,根据第12.4条,您有资格获得每年X美元(按当年比例)的年度责任专业发展账户,以支持您持续的职业发展需求。
6.评估期:
对于长期和季节性职位的任命:与第8条长期和季节性职位的试用期一致,您被任命为该职位的前X个月为试用期。我们将定期审查您在该职位上的进展,并定期向您提供反馈。我们将在成功完成试用期后确认继续雇佣。
对于任期职位的任命:根据第8.2条,对于任期任命,我们将定期审查您在该职位上的进展,并定期向您提供反馈。
7.生效日期:
这项提议的条款将在萨斯喀彻温大学的学院/部门/单位的第一天内生效。
8.其他条款和条件
你的就业符合萨斯喀彻温大学和ASPA的集体协议所规定的条款,以及萨斯喀彻温大学批准的其他适用的政策。您可以在人力资源网站上以Adobe PDF文件格式查看与ASPA的集体协议,网址为:xxxxx你可以查看萨斯喀彻温大学的政策手册:
如果适用,增加以下关于保密性的部分:
通过接受本要约,您也承认并同意您应遵守以下条款和条件,并且这些条款和条件是合理的:
保密:在你与学院/部门/单位,大学的工作过程中
萨斯喀彻温省,您将被委托提供机密和专有信息。阁下同意,除非法律所授权,或经萨斯喀彻大学的书面同意,否则这些资料不会直接或间接泄露或泄露。
【中英文的外企Offer Letter】相关文章:
我的外企Offer Letter11-29
offer letter模板11-08
Offer letter的拟定技巧11-17
Offer Letter模板范文11-18
Offer Letter聘用模板11-16
offer letter参考模板11-16
Offer Letter确认模板11-15
Offer Letter录用模板11-14
offer letter标准模板11-15