完整的英文简历

时间:2020-11-13 11:41:32 Resumes 我要投稿

完整的英文简历

  (1)个人资料或个人详情 Personal Data or Personal Details

完整的英文简历

  一、Name(姓名),英语的习惯写法是名在前,姓在后,如:Daguang Wang(王大光)。

  二、Address(通信地址),英语通信地址的写法与汉语迥然不同,汉语是从大到小,英语是从小到大,如:88 Gaodi Lane, Beijing Road, Guangzhou(广州市北京路高等街88号)。

  三、Postal Code(邮政编号)。

  四、Phone Number(电话号码)。

  以上四项往往放于开头,单独列出。

  五、Sex(性别):Male (男)或Female (女)

  倘若在姓名前面已经加上了Mr. (先生),Miss (小姐)、Mrs. (太太)或到代替与,则不必填写此项。如果招聘的职位没有限制性别,也可省略此项。

  六、Date of Birth, Birthdate(出生日期):March 12, 1958(美式英语)or 12 March, 1958(英式英语)

  亦可用来代替。

  七、Birthplace(出生地点),如:Zhuhai(珠海)

  八、Nationality(国籍或民族),如:P. R. C.(中国),the Han(汉语),亦可用Citizenship :Chinese(中国)。如有双重国籍则写:Duel Citizenship: 如:Chinese and Canadan(中国和加拿大)。 倘若不是求职于海外,则不必填写国籍。

  九、Height(身高),如:175cm(175公分)或1.75m(1米75)

  十、Weight(体重),如:60kg(60公斤)

  十一、Martial Status(婚姻状况):Married or Single or divorced(已婚、单身、离异)

  十二、Number of Children(子女人数),如:one or none(1个或无) 当然,未婚者可不填写此项。如果离异者的子女经法院判决或通过协议离婚作出决定由对方携带抚养,便可在此项中填写(无)。

  十三、Health Condition(健康状况):excellent(极佳)、very good(很好)、strong(强壮)。

  十四、Hobbies(业余爱好),如:playing basketball(打篮球)、playing the violin(拉小提琴)、jogging(慢跑),dancing(跳舞),etc.

  有些招聘单位喜欢录用有体育和文艺等方面的专长的人员,因此,如果你有这方面的嗜好或专长也是一种优势。某些需要耐心的工作,倘若你有钓鱼(fishing)之嗜好,亦可填写进去。

  十五、Membership(会员资格),如:Translators#39; Association of Guangzhou(广州翻译协会),etc.

  现在各行各业都有协会和学会或者研究会,在此项中有则填之,无则不用填。当然,你若是参加了某个或几个学术组织,特别是担任了理事、会长之类的职务,这无疑会增添你的求职竞争优势。

  十六、Number of Identification Card (身份证号码)

  有些招聘的职位限制了户口所在地,就应填写此项,否则,便可省略。

  除了上述个人资料外,不少招聘单位还要求应聘人员在简历中附上近照一张或数张,即使招聘广告中没有此项要求,你也不妨把自己的照片寄去,这可以加强招聘者对你的印象。

  另外,如有必要,可以写明到职时间,例如: Available May 4, 1994(1994年5月4日便可到职)

  以上十四项的业余爱好和十五项的会员资格,既可放在个人资料中,也可单独列出来放在简历的最后。

  (2)应聘职位 Job Objective

  在你将个人简历给人才交流中心、人才交流会、劳务人才集市或常设劳务中介机构时,务必写出自己所希望获得的职位。在一些招聘广告中,往往一个单位同时招聘多种职位的人才,这时也应当注明应聘职位,让招聘者一看就一目了然你想应聘何种职位。如果一个招聘广告只招聘一种人才,个人简历中便可省略此项,只需在求职信中提一句就行。

  (3)工作经历 Work Experience

  a. 工作经历书写的顺序:一般来说,目前的工作写在前面,以前的经历依次写在后面。如果以前的工作和你现在应聘的工作关系比较密切的话,就先写那次的工作经历,而且要写得比其它经历更详细。

  b.工作经历通常包括下列内容:

  一、工作单位。如果你认为负责招聘的人对你原来的工作单位不甚了解,可以在括弧内用一句话简单介绍一下。例如:

  Zhujiang Co. Ltd (one of the leading real estate development companies in Haikou City).

  珠江股份有限公司(海口市主要的房地产开发公司之一)。 Guangzhou Avon Co. Ltd (producing skincare and cosmetics). 广州雅芳有限公司(生产护肤及美容品)。

  二、服务时间。你所服务过的每一个工作单位,都必须写清楚从某年某月始至某年某月止。

  服务时间多半写在工作单位的前边,例如: July 1987 to March 1990 Guangzhou Yangcheng Pharmaceutical Factory

  1987年7月至1990年3月 广州羊城制药厂

  月份亦可用阿拉伯数字来表达,例如: 10/1990-6/1992 Shanghai Tea Import and Export Company 1990年10月至1992年6月 上海茶叶进出口公司

  但是,也可把服务时间写在工作单位之后。例如: China Grand Hotel (April 1988 to May 1991) 中国大酒店(1988年4月至1991年5月) Shenzhen University (8/1990-7/1993) 深圳大学(1990年8月至1993年7月)

  如果你的工作时间不长,而且至今仍服务于同一工作单位,便可写成从某年某日至今,例如: July 1993 to present Guangdong International Hotel 1993年7月至今 广东国际大酒店 Guangdong Development Bank (10/1992-present) 广东发展银行 1992年10月至今

  三、职位、职责与业绩

  在工作经历中写清楚你曾担任的职位、负责的业务和取得的业绩是非常重要的,因为这将体现出你是否具备目前应聘的职位的任职资格。如果工作经历较多,以前的经历只需写明职位就行,不必写出具体的职责,而现在工作则应详细说明。不过,假如现在的工作和你所应聘的新职位关系不大,而以前的某次经历又与你所应聘的新职位关系密切,那么就必须将那次经历的职位,职责和业绩都写清楚。例如:

  Position: Assistant Project Manager

  Responsibilities: Coordinating the designers, contractors, and government authorities, budgeting and controlling cost, supervising the inhouse construction project team.