- 相关推荐
实用英语串烧:rat someone out 打某人小报告
1. That's the way the cookie crumbles. 人生不如意的事十常八九。
That's the way the cookie crumbles.的原意指「饼干难免会碎」,言下之意就是这种事是无法避免的。
2. peak too soon 小时了了
peak原有「达到高峰,耸起」的意思,所以peak too soon就是指太快出风头了,会令人有「小时了了,大未必佳」的疑虑。
3. rat someone out 打某人小报告
rat这个字不只是指「大老鼠」而已,它还有「叛徒,告密者」的意思,甚至还可以当做动词,指「背叛,告密」,rat someone out就是「出卖某人」啰,这下场可是会像老鼠一样,人人喊打啊。
4. someone's not out of the woods yet 某人的麻烦还没结束咧
someone's not out of the woods yet指「某人还身陷林中」,也就是说还要费一番功夫才能脱困,有得忙了。
【英语串烧:rat someone out 打某人小报告】相关文章:
实用英语串烧:pick someone up 搭讪某人07-17
2024年会歌曲串烧02-01
金曲奖李荣浩摇滚串烧歌词05-16
李荣浩金曲奖摇滚串烧歌词08-14