实用英语串烧:Had my fingers crossed. 祝我好运
1. Had my fingers crossed. 祝我好运。
美国小朋友习惯在说谎时将手藏在背后,将食指跟中指交叉,据说是代表十字架,而比这手势就可以得到上帝的原谅。因此要知道小朋友是否在撒谎,叫他把藏在背后的守伸到前面,就可以知道了。而应用在成人之间,则表示你刚刚说的话并不是真心的,换句话说就是——「我说谎。」通常用在你被迫答应朋友某件事,心中其实已经知道自己不能信守承诺,若这时朋友再次跟你确认,而你也不想骗他,就可以秀出手势说I had my fingers crossed.意思就是说,我在承诺时已经做了「不算」的手势,所以可以不用遵守承诺。
2. Is that all you got? 你就这么点能耐吗?
Is that all you got?到底是有(got)什么东西呢?原来指的.就是「能耐、能力」,意思就是「你有的能力就那样而已吗?」当对方对你挑衅时,你就可以此句响应,当然你也可以用这句来挑衅别人;若是对方行事未尽全力,你也可以用这句话来激励他。
3. That's what it's all about. 就是这么一回事!
当我们想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已时,会用What's this all about?来寻求解答。同样的,若是在了解一切之后,就会说That's what it's all about.来表示「豁然开朗」的感觉。
【实用英语串烧:Had my fingers crossed. 祝我好运】相关文章:
日式鸡丸串烧10-10
青春励志串烧歌曲10-11
精彩爆笑笑话串烧11-14
新春好运祝福对联01-27
法院实用英语08-14
初中英语语法之had better07-22
吉祥好运的虎年春节对联02-14
实用英语句子12-06
实用英语职场手册08-20
实用英语简历范文08-03