- 相关推荐
实用英语:你们这些人(4)
16. noodlehead 傻子
A: You don't put aluminum-foil in the microwave oven, noodlehead! You could've started a fire.
A: 你不可以(不应该)把铝箔纸放到微波炉里去的! 你有可能引起一场火灾的。
B: I didn't know that.
B: 我不知道的嘛!
"noodle" 除了常见的复数形当「面条」外, 单数形还有「傻瓜」的意思。它和这里的 "noodlehead" 都是「傻瓜」的意思喔!
17. yellow-belly 胆小鬼
A: Aaaaaah! Who is there?
A: 哇呀! 谁在那儿?
B: Norton, you yellow-belly. That's your own shadow.
B: Norton, 你这胆小鬼。那是你自己的影子啊!
还没碰到那个美国人知道为什么"yellow-belly"(黄肚皮)是「胆小鬼」 (coward) 的意思。还有一个我们比较熟悉的字意相近的字是"chicken", 也是有「胆小」、「过于害羞」的意思。
18. killer 了不起的人(事); 很好看的人
A: Ain't she a killer?
A: 她真是个大美女, 不是吗?
B: I know. Look at those legs.
B: 是啊! 看(她)那双腿!
"killer"除了指「很好看的人」外, 还有「很了不起的人或事」的意思。比方你的朋友完成了一个你觉得很棒很棒的设计, 你就可以对他说:"That's a killer."。甚至你听到一首很棒的歌曲, 你也可以说:"That song's a killer."。
19. snob 自负的人; 攀龙附凤的人
A: Why don't you talk to Barnett any more?
A: 你为什么不再和 Barnett 讲话了呢?
B: I don't hang out with snobs.
B: 我不和自大的人作朋友(在一起)的。
"snob" 是指因自己的财势或成就而「眼睛长在头上」的人。你也以说这些人"full of themselves", 因为他们满脑子里都是「我真了不起!」的想法。
"snob" 也可以指对谄上傲下的人。
20. a fossil 古板守旧的人
A: I can't believe that fossil downstairs called the police about the noise.
A: 我不敢相信楼下那个化石(守旧的人)因为这点声音(噪音)就打电话报警了!
B: He could've talked to you about it.
B: 他可以跟你讲一下嘛。
用"a fossil"「化石」来形容人的古板, 蛮好玩的吧!
【英语:你们这些人4】相关文章:
这些雷人的家长啊01-27
职场这些人别深交11-30
这些人是专门给人幽默的吧06-06
这些人创业能轻松成功03-15
这些人,那些事经典语录11-09
必知!这些人的婚姻最容易失败11-03
求职英语:求职时别问这些问题11-08
这些时尚英语词汇你知道?08-03
祝你们幸福的个性说说4篇11-09
这些小笑话说的真让人无言以对01-13