西餐礼仪英语介绍

时间:2020-11-25 13:02:17 礼仪英语 我要投稿

西餐礼仪英语介绍

  Eating in American(I)

西餐礼仪英语介绍

  中国菜着重色、香、味,西餐讲究实惠。初到美国餐馆用餐,应该注意如下事项:

  1)选择合适的餐馆(如:家庭式餐馆、特色餐馆以及自助式餐馆等);2)餐馆营业时间(上午11:30开门营业,直到夜晚);3)一般都应事先预订餐位:4)到达餐馆后,不能径直地到餐桌旁入桌,除非餐厅有“随意就坐”的告示;5)付款时,别忘了留给服务员一定比例的小费(一般为实际总额的`10%~15%)。 Eating out is one of the joy of being in the USA.The food is usually good and often excellent;the prices are reasonable ;and the service is mostly fine.

  Choosing a Restaurant 选择餐馆 Some restaurants are open for

  breakfast;others are open twenty-four hours a day.A number of restaurants call themselves "family restaurants".Many of these serve no alcohol and have fairly restricted menus which include

  steaks,hamburgers,omelettes(炒蛋)and sandwiches,and all are at very reasonable prices.They may also serve smaller and cheaper children's portios(份餐).Note that many American restaurants are

  "speciatly"restaurants .They may serve only,or

  mainly ,steaks ,seafood,etc.

  When to Eat 供餐时间 Many restaurants,especially the more expensive ones,open at about 11:30a.m.(midday,rather than 1p.m.,is the most normal time for lunch in the USA),and some remain open until the evening,so it is possible to order a meal throughout the afternoon.

  In many areas it is usual for people to leave work and go out for an evening meal at 5p.m.or 6p.m.,than waiting until later.

  Reserving a Table 预订餐位 Eating out is rather popular in the USA.And it is often necessary to make a reservation.You will sometimes see short queues of people waiting for tables at restaurants-it's more pleasant to wait in the bar ,of course,if there is one-but there queues more quickly. Arriving at Restaurant 到达餐馆 When you arrive at most restaurant,you should not just go in and sit down-unless you see a sign saying "Please seat yourself".Usually you will have to wait for a "hostess"or

  "captain"(领班)to escort(陪同)you to a table .Often there will be a sign that reads "Please wait to be seated".

  Do not expect to share a table with other parties,even if the restaurant is crowed .It just isn't done.

  Many restaurant have a no-smoking section,in some place by lows.

  One excellent American custom is that after you have sat down your waiter or waitress will often bring you a glass or water(with ice naturally)and will keep on refilling it throughout the meal.(Most American are incapable of eating a meal without drinking something at the same time.)When your waiter or waitress takes your order,it is not very normal for one person to order for the whole table.Each person orders separately ,except in the most expensive restaurants.

  Summoning a waiter 召唤侍者 You may find your waiter unusually friendly.He may ask you how you are (You're supposed just to say

  "Fine"),inquire whether you have a good day and ,later on say that he hopes you will enjoy your meal.

  To summon a waiter in a American restaurant you may call "Bill",or "Mary",or "Claude",or whatever.Waiters and waitresses often actually introduce themselves when they first come to your table or wear name tags,you are permitted to use their first names.

  Paying the Bill 付款 The bill (often called the "check")comes usually with tax added but no service chare-though some restaurant do now add a service charge.The etiquette(规矩)books say that you should leave a ten per cent tip(小费)for lunch,fifteen per cent for dinner.The tip should be calculated on the basis of the total before the addition of tax. At many restaurant you can ask the waiter to bring the bill and than pay at a cash desk on the way out.

  Eating in American(II)

  美国人吃饭用刀叉,而且他们的用餐方式是很有讲究的。因此,在应邀与美国朋友一起吃饭时,应特别注意他们的用餐习惯。一般情况下,餐桌上摆放有一幅餐刀和两幅餐叉,外边的餐叉供你吃色拉,里边的餐叉用于吃主食和其它点心食品,餐刀用来切肉食。如果你两手并用,应左手握叉,右手握刀,而且一次握刀时间不能太长。美国人的早餐有:炒或煮鸡蛋、香肠、油炸土豆片、薄煎饼、果子冻、烤面包、松饼、桔子汁以及咖啡等。

  Eating Custom and Practice 用餐习惯 American eating is funny.They eat almost everything with a fork,and it appears that holding a knife in one's right hand longer than a few seconds is considered to be against good table manners.

  The system is that if it is absolutely necessary to use a knife,people take the fork in their left hand,and cut off a piece of meat or whatever it is in the normal manner.Then they put the knife down,transfer the fork to their right hand,and only then do they transport the food to their mouth.This is clearly ludicrous(滑稽可笑),but it is considered good manners.There are several results of this system.First,if it is not absolutely necessary to use a knife,Americans don't use one,because obviously this greatly complicates(使复杂化)things,and you will therefore see them trying to cut things like potatoes,fish and even bacon(熏猪肉)with a fork.Second,towards the end of a course,since only one implement(器具)is being used,food has to bo chased around the plate with the fork —and for the last mouthful the thumb has to be used to keep the food in place,although one is not supposed to do this.Third,tables are generally laid with one knife and two forks,the outside fork being for the salad.There is no need for foreign visitors to follow the American system and try to eat the salad with only a fork,but if you do use your knife,remerber to save it for the meat course.Even desserts(甜食)(except

  ice cream)are eaten with a fork if at all possible,and the spoon you see by your dessert is meant to be for coffee (but if you use it for your dessert no one will say anything).

  Some Breakfast Dishes 早餐食谱 Breakfast in a restaurant is a very enjoyable experience.If you order eggs in a restaurant,the

  waiter/waitress will ask you how you want them .You can reply that you want them "scrambled(炒)"or "boiled".It is not sufficient,however,to ask for them "fried"you will have to specify whether you would prefer them "sunny-side-up"(煎一面),"over"(两面煎),"over-easy/easy-over"(两面煎,但蛋黄仍然呈流体状).American sausage(香肠)comes in slices and is quite spicy.But you can also have link sausage.American bacon comes in small strips,can be rather fat,and is served crispy.It is usually very tasty,and you can eat it with your fingers."Hash brows"(油炸土豆片)are shredded(切成碎片的)and fried potatoes.They are wonderful,especially with fried eggs and ketchup(蕃茄酱)."Pancakes"(薄煎饼)

  ,sometimes called "hot cakes",are made with baking power.They are normally served in a pile,and you are supposed to put butter and syrup(果浆)on them."Jelly"(果子冻)is jam and includes grape jelly,which is very tasty.Toast is often served already buttered."English muffins(松饼)"are like small crumpets(烤饼)without the holes and are served toasted.You put jam on them.A "biscuit"(软饼)is a snall,scone-like bread roll,often served hot.Orange juice and coffer are often serced with breakfast. Eating in American(III)

  美国人吃午餐和吃晚餐之前通常要喝点鸡尾酒,但在加利福尼亚州,人们大都喝葡萄酒。吃主食之前,一般都要吃一盘色拉。炸磨茹和炸洋葱圈可作为开胃食品,牛排、猪排和鸡(腿)为主食,龙虾、贝壳类动物以及各种鱼类甚至包括淡水鱼被统称为海鲜。炸土豆条是深受人们喜爱而且几乎成了必不可少的食物。另外应特别注意的一点,如有吃剩的食物,一定要打包带回家,以免浪费。

  Cocktail 鸡尾酒 It is quite usual to drink cocktails before lunch and dinner in America and somewhat less usual,except in California,to drink wine with a meal.You can either have a cocktail in the bar,if there is one,while you wait for a table or for friends,or you can have one served before your dinner comes.At some restaurants the waiter/waitress will come to your table as soon as you sit down to ask if you want a cocktail,and you can then drink this while deciding what to order to eat.At others,there may be a separate cocktail waiter or waitress.In this case,you do not normally order wine from him or her but from the normal waiter-or the wine waiter is there is one.Do not hesitate to order Californian wines.They can be excellent and in many parts of the country are cheap.

  Salad 色拉 It is usual to have a salad with your meal,and a separate plate is provided for this purpose.The normal practice in America is to eat the salad before the main course.A wonderful American invention is the salad

  bar.In restaurants that have these salad bars the waiter does not bring your salad.You go to the salad bar and help yourself,usually to as much as you want.This is normally done after you have ordered your meal;you eat the salad while the main course is being cooked.

  Choosing from the Menu 选菜 American menus can look rather confusing at first sight,for they may use some terms which are unfamiliar to most vistors.Here are some points which may be useful.

  Fried mushrooms,fried onion rings (洋葱圈)and fried zucchini (小胡瓜)are sometimes served as starters (第一道菜).Potatoes most often come

  "French-fried"or baked.If you order a baked potato,the waiter will ask you what you want on it.The choice is butter and/or sour cream and sometimes chives (细香葱).

  Very often vegetables do not come automatically with the meal,and you have to pay extra for them.

  "Scrod"(小鳕鱼),"red snapper"(啮龟)and "mahi hahi"are all name of

  fish."Seafood"means lobster (龙虾),shellfish and fish,including,funnily enough,freshwater fish!Prawns (对虾)are known as "shrimp".American beef is usually good and often wonderful.

  American salt and pepper (糊椒粉)pots are confusing until you realize that the salt pot may look like a pepper pot except that the salt pot's holes are bigger.Pepper is normally black rather than white.American mustard (芥末)is mild and normally eaten with hot dogs or hamburgers rather than meat.And that stuff in a dish that looks ice cream is actually whipped (搅拌过的)butter.

  Leftovers 吃剩的食物 You have probably heard that in American

  restaurants,if you can't finish your meal,you can put the remains in a "doggy bag"and take them home.This is quite true.If you leave some meat,in particular,your waiter may ask you if you'd like him to put it into "a little bag",or you can ask him to do this.

【西餐礼仪英语介绍】相关文章:

礼仪英语:西餐礼仪11-15

西餐礼仪英语常识10-27

西餐英语礼仪学习12-15

西餐服务礼仪英语11-26

西餐礼仪英语范文11-28

西餐吃法及礼仪介绍10-10

【精】西餐英语礼仪学习01-06

西餐礼仪英语知识普及09-12

吃西餐礼仪英语作文09-05

西餐文化和礼仪英语12-08