英语国家里“致谢”的各种方式和风俗

时间:2020-12-06 15:02:12 礼仪英语 我要投稿

英语国家里“致谢”的各种方式和风俗

  “致谢”是世界各国人民都遵循的礼仪规范,但是由于各国的风俗习惯不同,“致谢”的方式和客套用语也有所不同,有时可能会相去甚远。以下是由yjbys小编为大家整理出来的相关内容,希望能够帮到大家。

英语国家里“致谢”的各种方式和风俗

  一、英语国家的致谢习俗

  “致谢”是世界各国人民都遵循的礼仪规范,但是由于各国的风俗习惯不同,“致谢”的方式和客套用语也有所不同,有时可能会相去甚远。

  在英语国家,“致谢”用语用得极为广泛,大至巨大的帮助、馈赠等,小至回答询问、指路、传递东西等,即使夫妻之间,父母子女之间等 也常用到它。比如丈夫外出,妻子为其取来衣物,或者儿子为父亲拿来他要读的报纸等,对方都可以用Thank you之类的话作为答谢。在公共场合 Thank you。之类的'话更是用得极广。比如:当老师为你解决一个疑难问题时,你要致谢;当别人告诉你去某地的路怎么走时,你要致谢;在公共汽车上别人给你让座 时,你要致谢;当女招待给你端来一杯茶时,你要致谢;当你走近一扇弹簧门时,走在你前面的人会主动帮你拉住弹簧门不松手,直到你进门为止,此时你要致谢; 当你向电梯走去时,电梯里的人会为你按住电扭使之为你敞开,这时你也要致谢;在超级市场或一般商店,当你购物后付款时,店员会对致谢,此时你若对他(她) 的服务很满意,你也会对他(她)致谢。所有这些场合,致谢用语用得极为普通,你要是生活他们中间,你会发现他们的嘴很甜,感谢之词不绝于口。

  二、中国人的致谢习俗

  中国历来被称为礼仪之邦,尤其是在当今社会,文明用语“谢谢”更是随处可闻。但是家人之间、关系十分密切的亲朋好友之间,致谢用语 还是不如英美国家用得普遍,有时尽管有致谢的意思,也往往不直接说“谢谢”之类的话,而是间接地说“辛苦了”、“你累了吧”、“快歇歇吧”等;若是直接用 “谢谢”之类的话来表示,有时反觉得见外,或被认为是关系疏远的表现。

  三、英语常用致谢用语

  英语中通常用来表示感谢的客套用语有:

  It’s very kind of you. 你太好了;多谢你了。

  I’m much obliged to you. 非常感谢。

  Much obliged [appreciated]. 非常感谢。

  Thank you. 谢谢你。

  Thank you very much. 非常感谢。

  Thank you very much indeed. 真是太感谢你了。

  Thanks. 谢谢。

  Thanks a lot. 多谢。

  Thanks very much. 非常感谢。

  Thanks so much. 非常感谢。

  Many thanks. 多谢。

  通常用来回答感谢的客套用语有:

  Not at all. 别客气;不用谢;哪儿的话。

  You are welcome. 不用谢。

  Please don’t mention it. 不用客气;不用谢。

  It’s [It was] a pleasure. 不用客气;不用谢。

  A pleasure. 不用客气;不用谢。

  It is (was) my pleasure. 别客气,这是我高兴做的。

  My pleasure. 不客气,这是我高兴做的事。

  Pleasure is (was) all mine. 不客气;不用谢。

  No trouble at all. 没什么;别客气。

  No problem. 不客气;不用谢。

  It’s [It was] nothing. 没什么;不客气。

  Think nothing of it. 没什么。

  That’s all right. 没什么;不用谢。

  That’s OK. 没什么;不用谢。

  Any time. 不用谢;不客气;有事说一声。

【英语国家里“致谢”的各种方式和风俗】相关文章:

盘点英语国家里致谢的各种方式08-21

英语国家里“致谢”各种方式大盘点08-16

论文的附录和致谢08-08

英语的论文致谢10-15

孩子在家里学英语的误区11-14

在家里用到的英语口语11-04

论文致谢的意义和作用09-10

英语的论文致谢信10-09

致谢的英语口语12-16