职场爱情法则:Date Up, Not Down 约上不约下
Dating a subordinate isn't smart. Your relationship could be misconstrued as a power play - date me, or you won't get that promotion. If things go bad, you could get hit with a lawsuit for sexual harassment even if the relationship was mutual. Some companies require managers to report workplace romances and both parties to sign an agreement stating that they willingly entered the relationship.
与下属约会绝对不是聪明的选择。你们之间的关系会被曲解为是权力上的交易——跟我约会吧,否则你就得不到提升。若事情搞砸了,你会被性骚扰之类的.诉讼案弄得焦头烂额,就算这种关系是双方自愿的。相当一部分公司会要求经理们汇报自身的办公室罗曼史,双方还要签订一份协议声明当事人是自愿卷入这种关系当中的。
【职场爱情法则:Date Up, Not Down 约上不约下】相关文章:
爵士舞的Up Down训练方法10-05
爵士舞UP DOWN的训练方法11-18
职场法则:五大职场法则03-16
职场沟通法则09-14
职场著名法则10-24
职场相处法则10-22
职场穿衣法则10-22
职场离职法则10-21
女性职场法则10-20
职场跳槽法则10-18