职场英语:“外汇储备库”英语怎么说
近日,中国、日本和韩国三国财政部长在印度尼西亚巴厘岛就三方对筹建中的“区域外汇储备库”的出资份额达成共识。虽然这距离各方期待的`“亚元”还很远,但可以看出,亚洲区域货币合作的步伐不断加快。
请看新华社的报道:
China, Japan, and South Korea have reached an agreement on the distribution ratio of a $120-billion regional foreign-exchange reserve pool plan in Bali, Indonesia on Sunday.
上周日,中国、日本、韩国在印度尼西亚的巴厘岛就总金额 1200 亿美元的区域外汇储备库计划的出资份额达成了一致。
在上面的报道中,foreign-exchange reserve pool 就是指“外汇储备库”,foreign-exchange reserve 就是指“外汇储备”,foreign-exchange 还常缩写为 forex。Pool 原意是指“水池”,例如 swimming pool(游泳池),在这里引申为“集中起来共享的资源库”,类似的用法还有 talent pool(人才库),data pool(数据库),oil pool(油藏),car pool(拼车)等等。但 dirty pool 可不是指“脏水池”,它的意思是“不道德的行为,欺骗的伎俩”。
Reserve 常用来表示“保留”。现在不仅在书上、CD 上,还有网站上都常会出现 All rights reserved(版权所有),提醒人们未经允许不能随意使用。而如果你进入了一个 nature reserve(自然保护区),就更不能对珍稀植物乱采乱摘了。
【职场英语:“外汇储备库”英语怎么说】相关文章:
在职场中英语怎么说08-22
医保用英语怎么说03-07
听说用英语怎么说11-20
在酒店怎么说英语08-19
各种月饼英语怎么说08-19
元旦的英语怎么说09-29
笑话用英语怎么说09-24
外贸谈判英语怎么说11-30
“创业”用英语怎么说12-10
职场英语作用08-20