职场秘籍:假期应该如何找工作?

时间:2020-10-24 09:00:15 商务英语 我要投稿

职场秘籍:假期应该如何找工作?

  While the holidays might seem like a slow period for hiring, career experts say the season also presents an opportunity for job applicants to make an impression.
  虽然假期看起来是求职的缓慢期,但是职场专家说假期也是求职者给雇主留下深刻印象的好机会。
  "Around the holidays, many job seekers are preoccupied with family gatherings and other distractions that keep them away from their searches," says Shawn Graham, author of "Courting Your Career" and director of MBA career services at the University of Pittsburgh. "As a result, the volume of applications for non-seasonal work is often lighter -- and that gives you, as a candidate, a greater chance of being seen."
  匹兹堡大学的MBA职业发展办公室的主任以及《追求你的职业》一书的作者Shawn Graham说:“在假期时间,很多求职者都因为家庭聚会或其他的事情使他们在求职上分心。最后的结果就是产生了非季节性的工作职位空缺,而这会让身为求职者的你有很大的机会表现自己。”
  Adds Mary Rosenbaum, a career coach and personal branding strategist at Your Career by Design, "Most companies work on their strategic plans during the fourth quarter and tend to be more open to a variety of potential hires that might fit with their strategic goals for the coming year."
  “Your Career by Design,”公司的职业教练兼个人品牌策略师Mary Rosenbaum补充说:“大部分公司都会在第四季度制定战略规划,并且会招聘更多适合他们下一年战略目标实现的候选人。”
  Industries that use a bonus structure, like legal or financial firms, also anticipate turnover during the first quarter, because some employees leave after collecting their annual bonus.
  采用奖金制度的公司,比如法律或金融公司,也会在第一季度做营业额的预算,因为很多职员都会在拿到年度奖金之后离职。
  So, how can job seekers stand out during the holiday season? Here are four ways to start:
  所以,求职者怎么样在假期脱颖而出呢?以下四个方法教你如何开始:
  Call during off hours.
  在下班时间致电。
  "As the holidays approach, people are in and out of the office, and those who are at work often use that time to play catch up," says Graham. "Recruiters could use that time to give applicants of interest a longer look."
  “因为假期将近,在办公室或不在办公室的人,以及上班的人都会利用下班时间来赶计划。招聘人员可能会用下班时间给有兴趣的候选人更长的应聘时间。” Graham如是说。
  Since support staff may be out of the office, job seekers have a better chance of reaching an actual hiring manager or recruiter. One of the ways Graham suggests reaching managers when they aren't running in and out of meetings is to call before the start of the business day or after 5 p.m.
  因为助理人员可能没上班,所以求职者有更好的机会见到实际招聘经理或招聘人员。Graham推荐的.一个方法就是,如果你想找到不是在繁忙之中或会议中的经理的话,那就在上班之前或5点之后给他打电话吧。
  Avoid holiday gimmicks.
  不要耍假期小聪明
  Some job seekers use cutesy ideas like sending a plate of Christmas cookies along with a cover letter or printing their resumes on holiday paper in the hopes that they'll get noticed. But Graham and Rosenbaum warn that these gimmicks can backfire.
  有的求职者为了引起招聘者的注意,会想一些做作的主意,比如在发送求职信的时候附送一篮圣诞饼干或用假日纸张打印简历。但是Graham 和Rosenbaum都警告说这些小聪明可能会起反作用。

职场秘籍:假期应该如何找工作?

【职场秘籍:假期应该如何找工作?】相关文章:

应届生应该如何找工作12-14

毕业季找工作、假期兼职,如何避免陷阱06-27

职场新人应该如何缓解压力06-29

创业失败后应该如何重返职场?02-26

应该如何处理你的“职场怒气”?08-09

古人如何找工作09-13

职场英语:职场得到别人的尊重的秘籍10-31

找工作如何预防陷阱12-07

古人如何找工作故事06-24

留学英国如何找工作09-29