圣诞节的英文版习俗

时间:2023-12-22 15:55:13 偲颖 常识 我要投稿
  • 相关推荐

圣诞节的英文版习俗

  习俗就是习惯,风俗;个人或集体的传统、传承的风尚、礼节、习性。形成风俗的事件都挺大,挺普遍,而习俗可大可小,可普遍也可特殊细小。下面是小编精心整理的圣诞节的英文版习俗,希望能够帮助到大家。

圣诞节的英文版习俗

  习俗1:

  圣诞节

  Christmas is one of the most beautiful holidays of all time. It is the day when Gods son was born on earth. Hence, this day is sacred for all Christians around the world. The Christmas season gives rise to a number of Christmas traditions that come along. Here are a few of them that are celebrated with zest and enthusiasm worldwide for centuries.

  Preparation of the Christmas cake.

  烘烤圣诞蛋糕

  This was an English tradition which started centuries ago. On Christmas eve, plum porridge was served to the people. As years passed, various other things like dry fruits, honey and spices were used. Soon this porridge got replaced with the Christmas cake. Christmas cakes are made using eggs, butter, confections, fruits, etc. Today a Christmas cake is an integral part of a Christmas menu.

  这项英式传统早在几个世纪以前就流传开了,以前人们在平安夜喝梅花粥。随着时间慢慢推移,人们还会享用果脯、蜂蜜及香料食物等,随后圣诞蛋糕便代替梅花粥出现了。圣诞蛋糕由鸡蛋、黄油、甜点、水果等烘制而成。现如今,圣诞蛋糕已成为圣诞菜谱不可或缺的一部分。

  Decorating the Christmas tree

  装扮圣诞树

  This refers to the tradition of decorating a pine tree using lights, tinsels, garlands, ornaments, candy canes, etc. Today, a Christmas tree is an indispensable part of Christmas celebration.

  这个传统指的是用彩灯、金箔、花环、饰品、糖果条等装扮松树。现如今,圣诞树也是欢庆节日不可或缺的一部分。

  Lighting up the Christmas candle

  点燃圣诞蜡烛

  This refers to the tradition of placing a lighted candle outside houses during the Christmas season. A candle signifies hope as it brings light even to the darkest room. In the earlier times, when Christians were persecuted, they were not allowed to practice prayers. Hence, a single candle used to be placed outside the house as a sign that Christian prayers were being conducted inside.

  Sending gifts to loved ones

  给亲友送礼物

  This tradition comes from the story of the three wise men who got gifts for baby Jesus on Christmas. Every Christmas, gifts are exchanged among loved ones, especially children. The story of Santa Claus also comes from this tradition.

  这个传统源自一个传说:三位智者在圣诞节给婴儿耶稣送出了礼物。每年圣诞节,亲朋好友尤其是孩子们都会互赠礼物,圣诞老人的故事也源自这个传统。

  Singing Christmas carols

  唱圣诞颂歌

  It refers to the age-old custom of enchanting a number of traditional Christmas songs during the Christmas season. It adds to the joy and fun to the atmosphere. Different Christmas hymns or carols like The First Noel, Jingle Bells, Joy to the world, etc are sung every Christmas as a part of the Christmas celebration.

  这是一个古老的习俗:圣诞期间总是回荡着一首又一首圣诞传统歌曲。歌曲给人们带来欢乐,也增添了节日的气氛。每年欢度圣诞之际,《第一个圣诞节》、《铃儿响叮当》、《普世欢腾》等各种圣诞圣歌或颂歌都会奏响旋律。

  Making of Cribs

  制作圣诞马槽

  This is yet another age-old tradition of Christmas. A crib refers to the Nativity Scene that is prepared using small statues. The first crib ever was made outside a church of St. Francis of Assisi for children to show them how the Nativity scene was like. Since then, this tradition became very popular.

  这也是一个古老的圣诞习俗。人们用小雕像和马槽营造耶稣诞生的场景。第一个马槽建在圣法兰西斯一所教堂外面,意在向孩子们展示耶稣诞生的场景。从那以后这个习俗便一直流传了下来。

  Distributing Christmas candies

  分发圣诞糖果

  This is one of the most wonderful traditions of all. Christmas candies are distributed to neighbors during the Yuletide season. On the day of Christmas, all misunderstandings and grudges are forgotten and the community comes together to celebrate the birth of Christ.

  这是所有传统中最有趣的一个。圣诞季人们向邻居们分发圣诞糖果;圣诞节那天,所有误会与仇恨统统化解,邻里之间团结一致共同庆祝耶稣的诞生。

  These traditions have been carried out for decades, yet they are celebrated with more and more exuberance each year. The level of excitement has never gone down. It just keeps getting better and better with time.

  这些传统沿袭已有几十年,一年比一年热闹,盛况可谓有增无减。相信随着时间的推移,人们对传统习俗的热情只会越来越高。

  圣诞卡

  圣诞卡(圣诞卡片)在美国和欧洲很流行,许多家庭随贺卡带上年度家庭合照或家庭新闻,新闻一般包括家庭成员在过去一年的优点特长等内容。圣诞节这天,指出天下一家世界大同的理想,只有以和平与仁爱的言行达成。寄赠圣诞卡,除表示庆贺圣诞的喜乐外,就是向亲友祝福,以表怀念之情。尤其对在孤寂中的亲友,更是亲切的关怀和安慰。

  Christmas card

  Christmas card is popular in the United States and Europe, many families with cards with annual family photo or family news, news generally includes family members in the past year strengths and other content. On Christmas day, points out that the ideal of brotherhood, peace and love only in words and deeds reach.Send a Christmas card, in addition to the celebration of the Christmas celebration, is to relatives and friends blessing, in order to miss the table. Especially for the lonely in the friends and relatives, but also the kind of care and comfort.

  圣诞袜

  最早以前是一对红色的大袜子,大小不拘。因为圣诞袜是要用来装礼物的,所以是小朋友最喜欢的东西,晚上他们会将自己的袜子挂在床边,等待第二天早上收礼。

  Christmas stockings

  The first is before the big one pair of red socks, size or. Because the Christmas stocking is to be used to install a gift, so this is the childrens favorite things. In the evening, they will own socks hanging in the bed, waiting for the next morning gifts.

  圣诞帽

  是一顶红色帽子,据说晚上戴上睡觉除了睡得安稳和有点暖外,第二天你还会发现在帽子里多了点心爱的人送的礼物。

  圣诞装饰包括以圣诞装饰和圣诞灯装饰的圣诞树,户内以花环和常绿植物加以装饰,特别的冬青和槲寄生是传统采用的材料。在南北美洲和少数欧洲地区,传统上户外以灯光装饰,包括用灯火装饰的雪橇、雪人和其他圣诞形象。冬青和槲寄生是传统采用的材料。市政当局也会对圣诞装饰加以支持,在街道悬挂圣诞标语或者是在广场放置圣诞树。

  Christmas hat

  Is a red hat, it is said to sleep in the evening, in addition to sleep well and a little warm, the second day you will find a number of people in the hat to send gifts.

  Christmas decorations include the Christmas tree Christmas decorations and Christmas lights decoration, indoor with garlands and evergreen plants to be decorated, especially of holly and mistletoe is a traditional use of materials. In North and South America and a small number of European regions, the traditional outdoor to light decoration, including the use of lights decorated with the sled, snowman and other Christmas image. Holly and mistletoe is a traditional use of materials. Municipal authorities will also be supported on the Christmas decorations, hanging in the streets of Christmas signs or placed in the square to put the Christmas tree.

  圣诞节橱窗

  圣诞橱窗也是墨尔本一道靓丽的风景线,每年的圣诞节来临前商店的橱窗设计人员就会动足脑筋,将这个圣诞节的主题发挥得淋漓尽致,而且绝不会和往年的风格重合,这里也是妈妈最愿意带孩子们来的地方。圣诞爷爷醇厚的嗓音讲述着惊心动魄的经历,故事还是那个故事,但声、光、电的组合更生动有趣。排队入场是玛雅橱窗参观中不成文的规定,栏杆外是急匆匆路过的人流,栏杆内有序参观,每个橱窗有数分钟的演绎。每个橱窗左下角是滚动的屏幕,立体声喇叭中讲述的故事,都能在这里显示,扫描一下二维码还能下载。

  Christmas window

  Christmas window is a beautiful scenery of Melbourne, every year before the arrival of the stores window design staff will move enough brains, the theme of this Christmas day to play most vividly, and will not coincide with the style of previous years, here is also the mother most willing to bring children to the place. Christmas grandpa mellow voice tells the thrilling experience, story or the story, but the combination of sound, light and electricity more lively and interesting. Queuing up for admission is Maya window to visit the unwritten rules, the railing is stream of people hurried passing, railings, visit and orderly, each window for several minutes of interpretation. Each window of the lower left corner of the screen, the story of the stereo speakers, can be displayed here, scanning the two-dimensional code can download.

  圣诞节环

  西方国家圣诞节其间挂在家门口用的装饰品,通常用绿色的枝叶或藤条(松毛、松针等)和银色的金属及金色的铃铛配以红色的缎带组成主色调绿、白、黄、红代表欢乐喜庆上面写着MERRY CHRISMAS或者简写为Xmas

  圣诞节环最早出现在芬兰。

  Christmas ring

  Western countries during the Christmas decorations hanging in the doorway, usually with green leaves or rattan (pine, pine needles, etc.) and silver metal and golden bells accompanied with red ribbons composed main colors green, white, yellow, red represents festive above write merry chrismas or abbreviated located

  Christmas rings are the first to appear in Finland.

  习俗2:

  圣诞节介绍:

  December 25th is Christmas Day. On Christmas Day, many people will have big parties. They like eating turkey(火鸡), fruits and drinking some juice for supper. After supper, many people will go out for shopping and walking (walk) with their children. There are a lot of special things: Christmas trees, socks, Christmas card and some presents. So in Christmas Day, all the families are very happy.

  相应的翻译:

  12月25日是圣诞节,在这天,许多人将会举办盛大的聚会。他们喜欢吃火鸡、水果,晚上会喝一些果汁。在晚餐后,许多人会出去逛街购物,顺便带着他们的孩子一起散步。这一天有许多特别的事物:圣诞树、圣诞袜、圣诞贺卡和一些圣诞礼物。因为这样,在圣诞节这天,所有的家庭都十分欢乐。

  Christmas tree is one of the old traditionnal festival. Usually the people make around the Christmas an evergreen plant,as pine tree , with Christmas lamp and the colored widget decoration in the room or in the outdoors, at last,put an angel or the star on the top of the tree.

  圣诞树(Christmas tree)是圣诞节庆祝中最有名的传统之一。通常人们在圣诞前后把一棵常绿植物如松树弄进屋里或者在户外,并用圣诞灯和彩色的装饰物装饰。并把一个天使或星星放在树的顶上。

  The modern Christmas tree stems from Germany. The German in every year December 24, namely Adam and the Eve festival, arranges a fir tree (tree of the Garden of Eden)at home, hangs the thin biscuit in above, (mark which the symbolic sacramental wafer Christian makes reparations).In the modern times,small sweet cake in place of thin biscuit,and also often add candles which on symbolize of Christ.In addition, the indoor is also equipped with the Christmas tower, which is a lignin triangle structure, and has many small frame standards to lay aside the Christ statue. The tower body plays the part of by the evergreen branches and leaves, the candle and a star. To the 16th century, the Christmas tower and Garden of Eden tree merge to a Christmas tree.

  This kind of custom was quite popular in the German lutherans follower during 18th century, but was not popular in the nation until the 19th century, which becames the German solid tradition.In the early 19th century, the Christmas tree passed to Britain. In the mid-19th century, Queen Victorias husband, German emperors son Albert promoted the popularization. The Victoria type Christmas tree equipped by the candle, the candy and the variety cakes and pastries, hangs with the ribbon and the paper chain on the branch.In the early of the 17th century,the christmas tree is brought to north america by the German,and be widely popular in the 19th century,so as in Austria, Switzerland, Poland and Holland . In China and Japan, the Christmas tree was spread in the 19 and 20th century by the American missionaries, multi-decorations by riot of color artificial flower.

  18世纪,这种风俗在德国信义宗信徒中颇流行,但直至19世纪才流行全国,成为德国根深柢固的传统。19世纪初,圣诞树传到英国;19世纪中叶维多利亚女王的丈夫、德国皇子艾伯特加以推广普及。维多利亚式圣诞树饰以蜡烛、糖果和花色糕点,用丝带和纸链吊挂在树枝上。早在17世纪圣诞树即由德国移民带到北美,至19世纪广为流行。在奥地利、瑞士、波兰和荷兰也颇流行。在中国和日本,圣诞树于19及20世纪由美国传教士传入,多饰以彩色缤纷的纸花。

  In the Western country, Christmas day is also a family reunification and jubilations holiday, usually will arrange a Christmas tree at home.In the West, when whether the Christian, during the Christmas day,everyone wuold prepare a Christmas tree to increases the holiday the happy atmosphere. The Christmas tree is generally makes with the cedar cypress and evergreen tree which symbolic that life exists forever. On the tree is decorating kinds of lamp candle, the color flower, the toy, the star, and hangs up each kind of Christmas present. Night of the Christmas, the people gather round the Christmas tree to sing dance, is heartily happy.

【圣诞节的英文版习俗】相关文章:

国庆节的习俗英文版10-27

英文版圣诞节祝福句子04-04

圣诞节火鸡习俗11-27

外国圣诞节的习俗11-23

英国圣诞节的习俗11-01

有关圣诞节的笑话英文版范文04-01

圣诞节习俗详细介绍12-07

圣诞节手抄报:圣诞节的习俗06-28

圣诞节贺卡祝福语英文版05-29