- 相关推荐
北京景点天坛德文导游词
作为一名专门为游客提供优质服务的导游人员,时常要开展导游词准备工作,导游词是导游员同游客交流思想,向游客传播文化知识的讲解词。那么导游词应该怎么写呢?下面是小编整理的北京景点天坛德文导游词,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
北京景点天坛德文导游词1
Der Himmelstempel in Beijing
Der Himmelstempel plex Chinas.
In der Anfangszeit trug der Himmelstempel den Namen "Himmels- und Erdtempel". Dort opferte der Kaiser dem Himmel und der Erde. Im Jahr 1530 mersonnen Huanqiutan und ist der Ort, auer" bezeichnet, auer Himmelstempel" bezeichnet.
Die Qiniandian (Halle der Ernteopfer) ist Haupthalle vom Qigutan, e Bauwerke, die in der Umgegend der Hauptbauwerke liegen. Der Himmelstempel weist eine ins Detail konzipierte Gestaltung und harmonische Farbgebung auf.
北京景点天坛德文导游词2
Der Himmelstempel war der Ort, wo die Kaiser der Ming- und Qing-Dynastie um eine reiche Ernte beteten. Er wurde im Jahr 1420 fertiggestellt und ist heute mit einer Fl?che von 273 ha der grte Tempelkomplex Chinas.
In der Anfangszeit trug der Himmelstempel den Namen "Himmels- und Erdtempel". Dort opferte der Kaiser dem Himmel und der Erde. Im Jahr 1530 wurde der Erdtempel im n?rdlichen Vorort von Beijing fertiggestellt. Seither wird der Himmels- und Erdtempel als Himmelstempel bezeichnet. Jedes Jahr zur Zeit der Sommersonnenwende und der Wintersonnenwende begab sich der Kaiser zum Himmelstempel, wo gro?artige Opferzeremonien stattfanden.
Der Himmelstempel ist von zwei Mauern -- einer Innen- und einer Au?enmauer - umgeben. Deswegen teilt sich der Himmelstempel in den Innen- und Au?enteil. Der heute Himmelstempel genannte Teil ist tats?chlich der innere Tempel. Hier stehen der Huanqiutan (Himmelsaltar) im Süden und der Qigutan (Altar der Ernteopfer) im Norden. Die beiden Hauptwerke sind durch eine 360 m lange Terrasse, die als Danbiqiao (Brücke der Roten Palaststufen) bezeichnet wird, verbunden.
Der Huanqiutan war der Platz, wo der Kaiser jedes Jahr zur Zeit der Wintersonnenwende dem Himmel opferte. Er wurde im Jahr 1530 fertiggestellt und im Jahr 1749 ausgebaut. Die Oberfl?che des Himmelsaltars war in der Ming-Dynastie mit blauen glasierten Fliesen belegt. W?hrend des Ausbaus in der Qing-Dynastie wurden die Fliesen durch Steine ersetzt. Der kreisf?rmige Huanqiutan symbolisiert den Himmel und besteht aus 3 Ebenen. Im Zentrum der obersten Ebene steht eine gro?e kreisf?rmige Steinplatte, die als "Stein des Himmelsmittelpunkts" bezeichnet wird.
Die Huangqiongyu (Halle des Himmelsgew?lbes) liegt n?rdlich vom Huanqiutan und ist der Ort, wo die Gedenktafel "Oberster Herrscher des Himmels" aufbewahrt wurde. Au?erhalb dieser Halle befinden sich 10 Seitenhallen. Die Haupthalle und die 10 Seitenhallen werden von einer kreisf?rmigen Mauer umgeben. Die Innenseite der Mauer wird als "Echomauer" bezeichnet, weil sich hier der Schall auf optimale Weise fortpflanzt. Die Echomauer wird von alters her als eines der "Wunder vom Himmelstempel" bezeichnet.
Die Qiniandian (Halle der Ernteopfer) ist Haupthalle vom Qigutan, wurde im Jahr 1420 gebaut und ist ein dreist?ckiges rundes Bauwerk. Sie war im Jahr 1889 abgebrannt und wurde 1890 wieder aufgebaut. Hier k?nnen Besucher die mit neun Drachen bemalte Decke der Halle, die die vier Jahreszeiten symbolisierenden S?ulen mit bemalten Drachen und Ph?nixen, die die 12 Monate symbolisierenden goldfarbigen S?ulen und die die 12 Tageszeiten symbolisierenden roten S?ulen sehen. J?hrlich am 8. Tag des ersten Monats des chinesischen Mondkalenders ging der Kaiser in Begleitung seiner hohen Beamten zu dieser Halle, um eine reiche Getreideernte zu erflehen.
Huangqiandian liegt n?rdlich der Qiniandian. Sie ist eine Halle, in der die Gedenktafel der "Gottheit des Himmels" aufbewahrt wurde. Sie wurde im Jahr 1420 erbaut und im Jahr 1545 umgebaut. In dieser Halle gibt es eine quadratische Steinplattform, auf der die Gedenktafel der "Gottheit des Himmels" steht.
Der Zhaigong (Fastenpalast) war der Ort, wo die Kaiser ein Bad nahmen, drei Tage lang fasteten und übernachteten, bevor sie zum Himmel beteten. Er besteht aus der Haupthalle und der Schlafhalle.
Au?er den Hauptbauwerken wie Huanqiutan, Qigutan, Huangqiongyu, Qiniandian, Huangqiandian und Zhaigong verfügt der Himmelstempel noch über viele untergeordnete Bauwerke, die in der Umgegend der Hauptbauwerke liegen. Der Himmelstempel weist eine ins Detail konzipierte Gestaltung und harmonische Farbgebung auf.
【北京景点天坛德文导游词】相关文章:
北京天坛景点导游词02-04
北京天坛景点导游词6篇08-14
北京天坛的导游词07-23
北京天坛导游词06-07
北京导游词:天坛08-16
北京天坛导游词-天坛解说词06-19
北京天坛导游词范文05-23
北京天坛导游词【荐】05-01
北京天坛导游词【精】04-27