宋庆龄故居英文导游词

时间:2024-07-02 14:45:17 秀雯 导游词 我要投稿
  • 相关推荐

宋庆龄故居英文导游词

  作为一名专门引导游客、助人为乐的导游,常常要根据讲解需要编写导游词,导游词一般是根据实际的游览景观、遵照一定的游览路线、模拟游览活动而创作的。怎么样才能写出优秀的导游词呢?以下是小编精心整理的宋庆龄故居英文导游词,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

宋庆龄故居英文导游词

  宋庆龄故居英文导游词 1

  The Former Residence of Soong Ching Ling, late Honorary Chairman of the People s Republic of China, is situated at 46 North Rive Street in the Rear Lake area of the West City District. The residence was once a garden of one of the Qing Dynasty princes mansions. The area along the banks of Rear Lake is quiet and beautiful, with shady willow trees lining the streets. Water from Rear Lake has been diverted through an underground channel into a stream that winds its way through the garden.

  This lovely Beijing garden is elegantly laid out with rockeries and ponds set off by pines, cypresses and flowers. Winding corridors links traditional-style halls and pavilions in the garden. The tasteful layout gives the garden an atmosphere of elegant antiquity.

  Originally, the grounds of the mansion contained numerous buildings: the front hall, called Happiness on the Hao River Bridge, after a story from Zhuang Zi; the Pavilion for Listening to the Orioles; and the eastern hall, called the Hall for Gazing at Flowers. Linked to the South Building by a winding corridor was the Waves of Kindness Pavilion. Exquisite large rockeries were dotted with structures such as the Fan Pavilion and the Room for Listening to the Rain. Ponds, fine rocks, shady trees, flowers and lawns all added to the enchantment of the garden. But over the years the whole garden fell into disrepair.

  After the founding of New China in 1949, the Party and government made plans to build a residence for Soong Ching Ling in Beijing, and decided to renovate one of the princes gardens for the purpose. New buildings wee constructed to the west of the mansion s main hall to create a quiet secluded courtyard as it stands today. Soong Ching Ling moved into the mansion in 1963 and worked, studied and lived here until she passed away on May 29, 1981.

  A short way inside the main gate is a grape arbor, and by it in a flowerbed stands a wooden tablet carved with a brief introxduction to the history of the mansion.

  Walking northeast form the grape arbor, one comes to the exhibition halls. The auxiliary exhibition hall served as a guest room where Soong Ching Ling received guests from China.

  The first exhibition hall is divided into eight sections, each representing a period of Soong Ching Ling s life. The exhibits include large numbers of photographs, documents and objects of interest depicting her childhood and student days, her marriage to Sun Yat-sen, her participation in political activities, he organization of the Association to Safeguard the Rights of the Chinese People and her support of the advocates of resistance to the Japanese invasion. Also on display is a copy of one of Soong Ching Ling s most famous saying, taken from her essay "Sun Yat-sen and His Cooperation with the Communist Party of China. "

  "Sun Yat-sen s 40 years of political struggle for the Chinese nation and people reached their peak in the last years of his life. The high point of his development came with his decision to cooperate with the Communist Party of China and work for the Chinese revolution. "

  The second exhibition hall is divided into seven sections with the following titles: Invitation to Come to the North; One of the Founders of New China; Close Comrade-in-Arms of the Party, Beloved Leader of the People; Pioneer in Safeguarding Peace-Envoy of the Chinese people; Study; Life and Work; Great Communist Fight; and the Grief of a Nation, the Sorrow of the World.

  The third exhibition hall is the Children s Hall, reflecting Soong Ching Ling s great affection and concern for the youth of China. She once said: "Children are our future, our hope; they are our country s most valuable asset. " Included in the exhibition is a painting of a basket of longevity peaches, presented to Soong Ching Ling by the affection which the children of New China feel for her.

  The fourth exhibition is a small two-story building. The ground floor contains a small drawing room and a dining room, while Soong Ching Ling s study, office and living quarters are on the second floor. The bedroom, study and dining room are all arranged as they were when Soong Ching Ling lived there. The layout is simple and tasteful. Formerly, Soong Ching Ling would spend her time here playing the qin (Chinese zither), doing embroidery and writing poems and prose.

  宋庆龄故居英文导游词 2

  Welcome to the Former Residence of Song Qingling, a historical landmark that holds significant cultural and political value in Beijing, China. This is the place where the renowned political figure and social activist, Song Qingling, lived, worked, and left her indelible mark on Chinese history.

  The Former Residence of Song Qingling, located at No. 46, Houhai Beiyan, Xicheng District, Beijing, was originally a royal garden dating back to the Qing Dynasty. In 1963, Song Qingling moved in here and resided here until her passing in 1981. Today, it has been transformed into a memorial museum, open to the public, to commemorate her life and contributions.

  The residence is a blend of traditional Chinese garden art and Western architectural styles. It comprises a main building, rear buildings, air-raid shelters, and more, all of which reflect the elegance and dignity of the era. The gardens, with ponds, pagodas, and lush greenery, provide a serene backdrop to the historical buildings.

  As you explore the residence, you will find exhibits showcasing over 110 artifacts and historical photographs, chronicling Song Qinglings life and her role in Chinas modern history. Her unwavering support for the Communist Party of China during the War of Resistance Against Japan and the Liberation War, as well as her dedication to promoting world peace and international cooperation, are highlighted here.

  In addition to being a repository of historical artifacts, the Former Residence of Song Qingling is also a platform for cultural exchange and a hub for studying Song Qinglings life and ideas. It has been recognized as a national key cultural relic protection site and a Grade A museum in China.

  As you step through the doors of this historic residence, you will be transported to a bygone era, where you can immerse yourself in the life and times of Song Qingling, a true icon of Chinese modern history. I hope you enjoy your visit and gain a deeper understanding of this remarkable woman and her significant contributions to China and the world. Thank you for joining me on this journey.

【宋庆龄故居英文导游词】相关文章:

蒲松龄故居导游词12-15

故居导游词范文06-09

鲁迅故居导游词01-29

萧红故居导游词12-19

曾国藩故居导游词12-21

蒲松龄故居导游词03-21

胡雪岩故居导游词06-07

萧红故居导游词08-24

茅盾故居导游词02-20