- 相关推荐
商务英语口语常见句子汇总
以下是yjbys网小编整理的关于商务口语常见句子的作文,同学们可以多记下。
买方的支付方式
1. Payment by L/C is our method of trade in such commodities.
信用证付款是我们关于日用品的贸易方式
2.Our usual terms of payment are by an irrevocable L/C to be established in the seller’s favour through the bank of China.
我们一般的付款条件是通过中国银行开具以卖方为受益人的不可撤销信用证
3.For exports, we usually adopt irrevocable letters of credit available by seller’s documentary drafts at sight.
对出口方而言,我们一般接受卖方即期汇票的不可撤销信用证
4.We usually make payment by letters of credit or adopt some other modes of payment such as immediate payment, deferred payment and payment by installments.
我们一般信用证付款或者其它方式付款,比如即期付款、延期付款和分批付款
5.We have opened an L/C in your favor through the Bank of China for an amount of £17,000 to cover the full CIF value of our order No 754.
我们已经开具由中国银行你方为受益人关于全额CIF订单编号754总金额17,000美金的信用证
6.We will start the payment in half a year and all the amounts will be cleared off within 3 years by six installments.
我们将在半年内付款,总款将在3年内分6次付清
7.We prefer to have the payment made by L/C through the negotiating bank in Sweden.
我们更喜欢开具由瑞士为议付行的信用证
8.Payments shall be made by us after receipt of the shipping documents specified in clause 10 of this contract.
接到装船通知后,我们将根据合同第10款进行付款
9.We shall open a letter of credit in your favor to be settled in US dollars.
我们将开具以你方为受益人美金支付的信用证
10.We agree to accept goods in 3 shipments and you may draw on us at 60d/s from the date of dispatch of each shipment.
我们同意分3批装运,你可以按每批装运期开具60日汇票
11.Could you make an exception in our case and accept D/P or D/A?
你能特例接受付款交单或承兑交单吗
12.I hope you would leave us some leeway in terms of payment.
我希望你能让我们在付款条件上有所偏差
13.Would you agree to a 30-day credit period?
你同意30日信用期吗
14.Because of the money problem, I hope that you can allow us to pay in installments with the first payment after delivery, then we’ll pay the rest once month.
因为资金问题,我希望你能让我们在首付到达后能分批付款,然后我们将月结
15.We are having some trouble in receiving payment, so we want to ask if we could defer payment until the end of the month.
我们在收款上遇到一些问题,故我想问一下我们能否延迟到月底付款
16.We refer payment after delivery, because these goods are very expensive.
我们希望货到付款,因为这批货非常昂贵
17.We hope to payment by bill of exchange at 30d/s .
我们希望付款改为30日汇票
18.We hope you can accept payment in other currencies expect in US dollars.
我们希望你们能够接受除美金以外的其它货币
19.We shall be very happy if you can grant us a extension of 2 weeks.
如果你们能给我们延长2周我们将非常高兴
20.We ask to put off the time of our payment 3 months later to facilitate the capital turnover.
我们要求能推迟付款3个月以便资金周转
对包装的建议及要求
Part One
1. If cartons are used, please put each chemical in strong polythene bags to ensure protection from dampness.
如果使用纸盒包装的话,请用结实的塑料袋将每个化工产品再包一层以确保防潮。
2. Cases must have an inner lining of stout, water-resistant paper.
箱子里必须有结实的防水纸做衬里。
3. We do not object to packing in cartons, provided the flaps are glued down and the cartons secured by metal bands.
我们不反对用纸盒包装,如果盒盖能粘牢,并且金属带绑一下纸盒的话。
4. Packing in sturdy wooden cases is essential. Cases must be nailed and secured by overall metal strapping.
使用结实的木箱包装是必须的。箱子必须用钉子钉住,并且用金属带全面加固。
5. I would suggest you strengthen the carton with double straps.
我建议贵方用双道箱带捆扎纸盒。
6. As the goods will probably be subject to a thorough customs examination, the cases should by of a type which can be easily made fast again after opening.
由于货物可能会受到海关的彻底检查,所以包装盒应采用打开后能很容易再包起来的包装方式。
7. To avoid pilferage, we hope that the goods will be packed in wooden cases instead of in cartons as the cartons are easier to be cut open.
为了避免失窃,我方希望货物用木箱包装,而不是用纸盒包装,因为纸盒很容易用刀子割开。
8. We have no objection to your packing the goods in cartons if you guarantee in your sales confirmations that you will pay compensation if we fail to get indemnification from the insurance company for the reason that the goods are not packed in seaworthy wooden cases.
我方不会反对用纸盒包装货物,只要贵方能在销售确认书上保证,一旦保险公司以货物的包装不适于航海的理由而拒绝赔偿我方的损失,贵方就要作出赔偿。
9. We want the machine to be packed each in wooden case supported with soft materials to ensure that the machines thus packed will not shift inside the cases.
我方希望每台机器都能用木箱包装,里面衬有柔软的衬里材料,以确保这样的包装的机器不会在箱子里面晃动。
10. The green beans can be supplied in bulk or in gunny bags.
青豆可以散装,也可以用麻袋装。
11. We asked the factory to use stronger cartons and double straps.
我们要求工厂用牢固些的纸箱,并用双道箱带捆扎。
12. Please see to it that each carton is properly sealed, with a fireproof lining inside.
请注意: 每个盒子要密封好,盒子里面要有防火衬里。
13. We need these goods to be packed in special packing materials even though they may cost us more.
即使再昂贵,我方也要求用特殊的包装材料来包装这些货物。
14. We would like to have the screws packed in double gunny bags.
我们希望这些螺丝能用双层麻袋包装。
15. In order to avoid any possible damage in transit, we would ask you to pack the goods in strong but small wooden cases.
为避免运输中可能的损坏,我们要求你方用坚固的小型木箱包装。
16. We refer special cartons of 30cm*60cm with two or three dozen to each carton because it’s convenient and easy to handle.
我们更货向于用30cm*60cm的特殊纸盒,每个盒子里装2-3打,因为这样的包装方便,容易销售。
17. You’d better pack them in cartons of 10kg each instead of wooden cases of 6 kg.
贵方最好能每个纸盒包装10kg,而不是每个木箱装6kg。
18. As you know, paint is a highly inflammable commodity, and extra precautions are necessary. We should like you to have the goods packed in strong metal cartons, each containing 40 tins.
你们知道,油漆属易燃品,需要特别注意,我们希望贵方能用牢固的金属盒子包装,每个盒子装40个小油漆罐。
19. Is your normal packing still ten dozen per carton?
你们的一般包装还是10打一纸箱吗?
20. We hope that the beer is packed six bottles in a box which should be beautiful, durable and easy to carry.
我方希望啤酒每6瓶装一盒,包装用的盒子必须美观、坚固并便于携带。
Part Two
1. The packing must be able to withstand rough handling.
包装必须经得起野蛮搬运。
2. When packing, please take into account that the boxes must be able to withstand rough handing and transport over very bad roads.
包装时,请注意包装盒要能够经得起野蛮装卸和路况较差的运输。
3. Please give special attention to the packing, or the good could be damaged in transit.
请特别注意包装,不然的话,货物可能会在运输中遭损。
4. Greater care must be given to packing, as any damage in transit would cause us heavy losses.
包装时要倍加小心,因为货物在运输途中的任何损失都会给我方还来极大的损失。
5. Please ship the goods in strong packing to ensure good condition on arrival.
运输货物时,请用最牢固的盒子包装,以确保货物到达时完好无损。
6. The packing must be in line with local market preference.
包装必须符合当地消费者的喜好。
7. A large number of the bed spreads we ordered from you last year were found soiled when they reached us. I hope you will take necessary precautions in packing this consignment.
我们去年定购的那批床单到货时有不少被玷污。希望这次交货时对包装给予必要的注意。
8. Your packing must be seaworthy and can stand rough handling during transit.
你们的包装必须具有适航性,并能经得起运输中的野蛮搬运。
9. We hope that the goods should be packed in a manner which ensures their safe arrival at the destination and facilitates their handling in transit.
我们希望货物应该采用一种能保证安全到达目的地和转运途中便于搬运的方式进行包装。
10. The wooden cases used to pack the goods should be securely strapped.
用于包装货物的木箱必须牢牢地加固。
11. The packages should be marked with the same numbers as given on the order sheet.
包装盒上应注意同订单上一样的批号。
12. As regards markings, please note that the port of destination, Shanghai, should be clearly stenciled on each case with the case number for easy identification.
至于货运标志,请注意终点港上海必须在每个箱子上明确地标明,包括箱号,以便确认。
13. As these machines are precision instruments which cannot stand rough handling, the wording” Handle with Care” should be also marked on each case.
由于这些机器属精密仪器,标不起野蛮装卸,所以每个箱子上都要标上”小心轻放”的字眼。
14. Please see that the cases are marked “ Fragile” or “ handle with care”.
请注意箱子外面注明”易碎品”或”小心轻放”的标记。
15. Port of destination, package number, gross and net weights, measurement and shipping mark shall be stenciled conspicuously on each package.
每件货物上应刷明到货口岸、件号、毛重及凈重、尺码及唛头。
16. For dangerous and poisonous cargo, the natural and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package.
危险有毒货物,就按惯例在每件货物上明显刷出有关标记。
17. Please mark the packages with the same lot numbers as given on the order sheet in order to avoid being mixed up.
请在货物的包装上刷上订单中所注明的批号, 以避免弄乱。
18. Every package shall be marked “CCD” in diamond and the package number.
每件货物的包装上都应打上内有“CCD”的菱形标记和件号。
19. Please mark the bales with your company’s initials in a diamond.
请在货包上刷上我公司名称的首字母于菱形内作为唛头。
20. Correct and distinct marking for the outside containers is absolutely necessary.
外包装上的标记必须绝对正确、清晰。
货运要求及答复
21. Please effect shipment with the least possible delay upon receipt of the letter of credit in your favour established by us.
请贵方收到我方开立的以你方为受益人的信用证之后,立即发货。
22. We hope that the goods will arrive in time for the new year rush.
我方希望货物能在新年购物热时及时运达。
23. We hope that you will make all necessary arrangements to deliver the goods on time.
我方希望贵方能做好及时发货的所有准备工作。
24. Could you possibly make your delivery date not late than May? You see, June is the right season for the goods. If they arrive later than June, we will miss the selling season.
贵方的发货时间能否不迟于5月份?你们知道6月正是销售季节,如果这批货物迟于6月才抵达,那我方就会错过销售季节。
25. Can you effect shipment of the order in October?
我方所订货物能否在10月发出?
26. Is it possible for the goods to be landed at Dalian in early December?
货物有否可能在12月初运至大连?
27. We need the products in less than one month in order to get ready for the selling season.
为了做好迎接销售季节的准备,我方需要在不到一个月之内就能拿到货物。
28. Please send us the shipment by train.
请将这批货物交火车发送。
29. Please ship the goods by the first available steamer early next month.
请在下个月初将货物装上第一艘可订到舱位的货船。
30. As we are in urgent need of the goods, we would like you to ship them by air freight.
由于我方急需这批货物,请贵方空运发货。
31. We should be obliged if you could arrange for the immediate shipment of this order.
如果贵方能马上安排发送这笔我方所订货物的话,我方会非常感激的。
32. You should ship the goods within the time as stipulated in clause 9 of the this contract. Transshipment en route is not allowed without our consent.
贵方必须按照本合同第9款所规定的时间内发货,未经我方同意,中途不得转运。
33. Please lad the contracted goods on board the vessel nominated by us.
请将合同货物装运到我方指定的船只上。
34. 10-15 days prior to the date of shipment, you should inform us by fax of name of vessel, ETA of vessel and the name of shipping agent.
在发货日前10至15天,贵方应用传真的方式我方货船名称、货船预定抵达日期和货运公司的名称。
35. The packing list should be indicated with shipping weight, number and date of corresponding invoice.
装箱单上应注明发货量及相应发票的编号和日期。
36. You should send one copy of the shipping documents to the port of destination together with the shipment.
装船同时贵方应将货运单据副本寄送目的港。
37. When all of the details of the shipment are finished, please send us the shipping documents that we will need to get the shipment.
在将装船的所有细节处理完之后,请将我方提货所需的货运提单邮寄给我们。
38. The delivery will be arranged and the shipping charges will be prepaid by you, we will repay the shipping charges against original receipt.
货物发运将由贵方安排并预付运费,我方将会按原始发票将运费付给贵方。
39. You should guarantee that the commodity is in conformity to all respects with the quality, specifications and performance as stipulated in this contract.
贵方应保证货物质量、规格和性能与本合同规定相符。
40. We prefer direct sailings, as transshipment adds to the risk of damage and also delays arrival to some extent.
由于转运会增加货物遭损的风险,在某种程度上也会延误货物的抵达时间,所以我方倾向直运。
41 We should settle the dispute through negotiations without resorting to legal proceeding.
我们应通过协商来解决争议,而不应通过法律程序来解决。
42. We prefer to resolve disputes by amicable, nonbonding conciliation between two parties.
我方更倾向于双方通过友好、非约束力的调解来解决争议。
43. As a matter of fact most disputes can be settled in a friendly way, with a view to developing a long-term relationship.
事实上,本着发展长期关系的意愿,大多数争议都是可以通过友好的方式来加以解决的。
44. All disputes in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation.
所有与本合同有关的争执将通过友好协商解决。
45. Personally I should say it's so much better to resolve the dispute through friendly negotiations between ourselves.
我个人认为,最好我们自己通过友好协商来解决争议。
46. Friendly negotiation is the best way to settle the dispute between us if there is any.
如果我们之间产生任何争议的簅,友好协商是最好的解决办法。
47. Where do you want to have arbitration held?
你们想在什么地方进行仲裁?
48. As far as the place for arbitration is concerned, the customary practice is to hold arbitration in the country of defendant.
就仲裁地而言,通常的做好是在被告方的国家进行仲裁。
49. If we submit the case for arbitration, the place for arbitration is to be in Japan and if you submit the case for arbitration, the place for arbitration is to be in China.
如果我们要提交仲裁案的话,仲裁地应该是日本,而如果你们要提交仲裁的话,仲裁地应该是中国。
50. If the buyer is the plaintiff, the arbitration shall take place in Beijing.
若买方是申诉人,仲裁将会在北京进行。
51. The members of this arbitration association are professionally competent, and in a position to arbitration that sort of case arising from the quality inspection of the medical equipment.
仲裁协会的会员们专业水平高,完全能对这类因医疗设备的质量检验而引起的争议进行仲裁。
52. Generally speaking, all the fee for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the court.
一般来说,所有仲裁费应由败诉方承担,险非仲裁庭另有裁决。
53. The decision made by the arbitration commission shall be accepted as final and binding upon both parties.
仲裁委员会作出的仲裁决定为终局裁决,对双方均具有约束力。
54. The losing party shall bear the cost for arbitration according to the contract.
根据合同,败诉方将承担仲裁费用。
55. We require you to compensate us with an amount of losses totaling £748,000 caused by your failure to execute the contract and with all the expenses arising from this arbitration.
我方要求你方赔偿由于不履行合同义务所造成的损失是748000英镑,并承担由于进行仲裁而引起的一切费用。
Part Two
56. If any dispute should arise over the inspection, we may submit it for arbitration.
如果因商检而引起争议,我们可以提交仲裁。
57. If you are not prepare to compensate our loss, we suggest that case be submitted for arbitration.
如果贵方不打算赔偿我方的损失的话,我方建议由仲裁来解决。
58. The dispute shall be submitted for arbitration by a mutually nominated arbitrator.
争议应该交由双方指定的仲裁员来仲裁解决。
59. We may discuss to agree upon a temporary arbitral body when needed.
需要时,我们可以讨论协商成立一个临时的仲裁机构。
60. If no settlement can be reached between the two parties, the case under dispute shall be submitted to the third party accepted by both parties for arbitration.
如果双方不能达成协议,争议案将交由双方都能接受的第三方来仲裁。
61. In case of any dispute, and no settlement can be reached through friendly negotiations, then we can submit the case to an international arbitration organization for arbitration.
如果出现争议,而且又无法通过友好谈判来达成一致意见,那我们就只能将争议案交由国际仲裁机构仲裁解决。
62. It's better to submit the case for arbitration to a temporary arbitration court.
最好将仲裁案提交临时仲裁庭。
63. We think that the court consisting of arbitrators from both sides must be fair and able to handle the dispute without bias or partiality.
我方认为由双方指定的仲裁员组成的仲裁庭必须公正,并且能够不偏不移地处理争议。
64. Since this dispute is not negotiable, it is necessary to resort to abitration.
这项争议无法通过谈判解决,需要诉诸仲裁。
65. If you don't accept our propositions, we might submit the matter to arbitration.
如果你方不接受我方的建议,我们可能要将此事提交仲裁。
66. We should include an arbitration clause in the contract.
在合同中,我们应该加进仲裁的条款。
67. You needn't worry about that. There is an arbitration clause in the contract.
你不用担心这一点,合同里有仲裁条款。
68. Shall we discuss the arbitration clause now?
我们要不要现在来讨论仲裁的条款?
69. It's the best to attempt to settle disputes without involving arbitration.
最好不要通过仲裁来解决争议。
70. We are now applying formally to the arbitration commission for arbitration of this dispute.
我公司现在正式请求仲裁委员会对此争议进行仲裁。
【商务英语口语常见句子】相关文章:
常见的基础英语口语01-22
商务英语口语01-22
常见的商务礼仪12-02
考研英语口语常见问题12-14
英语口语最常见基础句型05-19
常见的英语口语学习材料06-21
商务英语口语对话01-22
商务职场英语口语语录01-21
加班商务英语口语03-09
商务英语常见单词03-08