法语语法冠词的用法
学习法语怎么能不知道冠词的用法呢?下面就让小编为大家讲解一下吧。
1.部分冠词:
(1).词形
阳性单数 |
阴性单数 |
阳、阴性复数 |
du (de l’) |
de la (de l’) |
Des |
de l’ 用于以元音开头或h开头的名词前。de l’eau
(2).用法:
A.用于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。
Il y a des fruits sur la table. Le soir, il y a de la soupe.
B.否定句中的直接宾语前的部分冠词和不定冠词一样,由介词de代替。
Ah, cet enfant ne prend pas de légumes !
2.不定冠词、定冠词:
|
阳 性 |
阴 性 |
|
不定冠词 |
单数 |
Un |
Une |
复数 |
Des |
||
定冠词 |
单数 |
Le / l’ |
La / l’ |
复数 |
Les |
注意:(1)、aimer、préfer的名词宾语要用定冠词。
(2)、如果不定冠词des后面紧跟一个形容词(或一个修饰形容词的副词),应把des改为介词de
Tu as fait des progrès. -à Tu as fait de grands progrès.
3.缩合冠词:
(1).介词de遇到定冠词时要进行缩合:
de + le = du de + la = de la
de + les = des de + l’ = de l’
如果le、la与后面的词有省音关系,以省音为优先。
(2).介词à在遇到定冠词时要进行缩合:
à + le = au à + la = à la
à + les = aux à + l’ = à l’
如果le、la与后面的词有省音关系,以省音为优先
说明:1.在表示职业的名词前不需要加冠词。
2.在表示国籍时,国家名词前不需要加冠词。
3.在所在国家的形容词前加上阳性定冠词le,即指该国语言。
用法与英文冠词相同:
* 抽象名词前,一般用定冠词 Je n’aime pas le café.
* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词 Je suis étudiant.
* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合 au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin.
4.冠词省略的`几种情况:
1).表示月份、星期的名词
Les Dupont sont arrivés à Londres mardi dernier.
Samedi soir, nous assisterons à une conférence sur Napoléon 1er.
Févirier a 29 jours une fois tous les quatre ans.
如月份与星期连在一起用时,则用定冠词
La délégation est arrivée le samedi 31 octobre.
2).由介词à、de,尤其是由en引导的起修饰作用的名词补语
la pâte à papier la poussière d’amiante
une statue en marbre une maison sans chauffage
3).与动词构成短语的名词 avoir raison prendre feu
4).介词de 与不定冠词des缩合成de
Parlons de voyages. Ils attendent l’arrivée de clients.