- 相关推荐
《早安日语》教程第14课课文「74讲到77讲」
日本罗马字主要多见于人名、地名、机构名等专有名词,并常用于日文电脑输入法。下面是小编整理的日语教程《早安日语》第14课课文,欢迎阅读!
《早安日语》教程第74讲课文
【文型】
1. 休みの日には掃除したり、洗濯したりします。
2. 田中さんは東京と台北を行ったり、来たりしています。
3. 空港に着いたら、電話をください。
4. お金があったら、旅行に行きます。
5. 淡水駅はどう行けばいいでしょうか。
6. 高ければ買いません。
7. 雨なら、運動会は取りやめます。
8. 皆さんが映画に行くなら、私も行きます。
9. 春になると、桜の花が咲きます。
10.テレビの音が大きいと勉強の邪魔になります。
1. 放假时打扫、洗衣。
~たり~たりする表示在很多动作当中举出比较代表性的来说明。
2. 田中小姐往来东京和台北之间。
行ったり、来たり为文型1所构成的一种固定的用法表示来来去去的意思。
还有像像冷冷热热, 熱かったり、寒かったりする等。
たり也可单独使用像泣いたりする等的用法。
3. 抵达机场后, 请给我一通电话。
たら为假定条件。在初级阶段有三种情形:
1) 前面的句子是后面句子的契机, 因为前句而产生某一种结果。
宝くじを買ったらあたりました。买彩卷中奖。
2) 因为前句的动作而有后面状况的发现。
時計を見たら、夜中の2時でした。一看表居然是半夜2点。
3) 前句是后句成立后状况的说明。
テレビを見ていたら、友達が遊びに来ました。我在看电视, 结果朋友来了
这边的たら相当于とき, 表示那个状况, 那个时候。
4. 如果我有钱, 就要去旅行。
这边为假设, 能不能成为事实, 不知道, 但假设条件能够成立的话, 会如何做的意思。
5. 淡水车站怎么走才好呢?
ば跟在用言之后为假定形。どう行けばいいでしょうか为发话者提出我该如何做才好呢,
通常省略主语私。
在回答句里, 其实不一定要用ば来回答:この道をまっすぐ行ったください。
这一句形也可使用たら, 但这二个句子稍微有不同之处, 同样是在不知道该如何时提出询问,
どう行けばいいでしょうか --> 理论上我该如何做。
どう行ったらいいでしょうか --> 假定有这样的状况发生, 会有什么样的方法。
6. 太贵的话, 我就不买。
也可替换成这个句形:高かったら買いません。
7. 下雨天的话, 运动会就取消。
名词だ的假定形为なら。なら句形后面往往是给对方的建议。
8. 大家都去看电影的话, 那我也要去。
い形容词、动词用字典形接なら, 或是常体加なら。这时前句跟后句的主语不同, 前为皆さん
后为私。
9. 一到春天, 樱花就绽放了。
10.电视的声音太大, 就会影响到念书。
【宿題】
请翻译以下句子
1. きのう買い物したり、映画を見たりしました。
2. 部屋が暗かったら、電気をつけてください。
3. 時間があれば行きます。
《早安日语》教程第75讲课文
【文型解說】
9. 春になると、桜の花が咲きます。
一到春天, 樱花就绽放了。
例:お酒を飲むと 疲れを忘れます。
10.テレビの音が大きいと勉強の邪魔になります。
电视的声音太大, 就会影响到念书。
~~と
接在用言,助动詞终止形后,表示假定,意思为“如果~~~~”
「~と」用於由「と」前面的動詞表示的動作,產生某種必然的結果或可能發生的事或不可避免的事時,
但不能用於表示說話人意志、判斷、許可、希望或請求的情況中。
動詞字典形と、~ 一~~~,就會~~(必然的)
做某個動作的結果,必然會導致別的作用或事件的相繼發生,這時用「と」連接兩個句子。
【文型】
1. 休みの日には掃除したり、洗濯したりします。
2. 田中さんは東京と台北を行ったり、来たりしています。
3. 空港に着いたら、電話をください。
4. お金があったら、旅行に行きます。
5. 淡水駅はどう行けばいいでしょうか。
6. 高ければ買いません。
7. 雨なら、運動会は取りやめます。
8. 皆さんが映画に行くなら、私も行きます。
9. 春になると、桜の花が咲きます。
10.テレビの音が大きいと勉強の邪魔になります。
【練習】
1:
例
音楽をきいたり 、テレビをみたり します。
2):放課後は何をしますか。
本をよんだり、散歩をしたり します。
3):スーパーに いって 何を買いましたか。
野菜を買ったり、 果物を買ったり しました。
~~~たり 、~~~たり する。
用--用言连用形たり 用言连用形たり する ——的形式,表示“有时~~~有时~~~”“或者~~~或者~~~”
2:
例:お金があったら、 パソカンを買います。
1:授業が終ったら、すぐ うちへ帰ります。
2:しているひとに会ったら、 あいさつをします。
3:日本へいったら、手紙をください。
4:大学入ったら、一生懸命 べんきょうします。
~~~たら
表示“~~~了的话”“~~~后”
《早安日语》教程第76讲课文
【文型回顾】
1. 休みの日には掃除したり、洗濯したりします。
2. 田中さんは東京と台北を行ったり、来たりしています。
3. 空港に着いたら、電話をください。
4. お金があったら、旅行に行きます。
5. 淡水駅はどう行けばいいでしょうか。
6. 高ければ買いません。
7. 雨なら、運動会は取りやめます。
8. 皆さんが映画に行くなら、私も行きます。
9. 春になると、桜の花が咲きます。
10.テレビの音が大きいと勉強の邪魔になります。
【文型练习】
例:考えれば、誰でも分かります。
1、雨が降れば、涼しくなるでしょう。
2、宜しければ、明日事務室に来てください。
3、時間がなければ、今度にしましょう。
例:日本に旅行するなら、京都や奈良がいいですよ。
1、田中さんなら、事務室にいますよ。
2、温泉に行くなら、箱根がいいですよ。
3、会議なら、もう終わりましたよ。
4、山本さんなら、今図書館で本を読んでいますよ。
5、この本を読むなら、貸してあげます。
【注】:「なら」和「たら」的区别:虽然两个词都可以接在用言后面,表示假定条件。但「なら」接在终止形之后,表示纯粹的假定;而「たら」接在连用形之后,表示完了(实现)后的假定。
举例说明:
皆は家に帰るならまず何をしますか。(如果大家要回家,首先做什么?)
皆は家に帰ったらまず何をしますか。(如果大家回到了家,首先做什么?)
例:春になると、暖かくなります。
1、ビールを見ると、飲みたくなります。
2、電気を消すと、暗くなります。
3、休みになると、学校が静かになります。
【巩固练习】
把下列中文句子翻译成日文句子。
1、如果天气好,就去旅行。
2、如果在大学里学教育学,也学心理学。
3、如果在大学里学完教育学,还学心理学。
4、一到冬天,就冷起来了。
《早安日语》教程第77讲课文
【会話】
蔡さんは 来週 高雄へ行きます。鈴木さんを誘います。
蔡さん: 私は 来週 高雄へ行きます、鈴木さんも 暇だったら 一緒に 行きませんか。
鈴木さん:来週のいつですか。
蔡さん: 金曜日から 日曜日です。
鈴木さん:金曜日から 日曜日なら 大丈夫です。私も行きます。
高雄で 彼らは あした バースで 台北に 帰ります。
帰りの道は 込みますか。
午後六時ごろになると 込みます。
じゃ、午前十一時ごろに 出発すれば 大丈夫ですね。
ええ。
彼らは 台北に 帰って来ました。
鈴木さん、高雄はどうでしたか。
とても 楽しかったです。
高雄で どうなことをしましたか。
澄清湖に行ったり、パパイヤミルクを飲んだりしました。
会话翻译
小蔡下个星期去高雄。在邀鈴木一起去。
小蔡:下周我要去高雄,鈴木有空的话要不要也一起去呢?
鈴木:下周什么时候呢?
小蔡:从星期五到礼拜天。
鈴木:如果是星期五到礼拜天的话没问题,我也一起去。
在高雄 他们明天搭巴士回台北。
回程会拥挤吗?
下午一到六点的话就会很拥挤。
那么只要在上午十一点左右出发的话就没有问题了。
对。
他们回到了台北。
鈴木,高雄怎么样?
非常快乐。
在高雄做了什么事啊?
去澄清湖玩,吃木瓜牛奶之类的。
1. 暇だったら:暇是一个名词,也是一个な形容词。たら接在な形容词的后面,就要用连用形。
な形容词的连用形有:で、に、だっ
2. いつですか:什么时候?
3. 金曜日から 日曜日です:
原来应该是~から~まで:从~开始到~结束。这里的重点是“日曜日”所以まで就被省略了,
是一种压缩形的用法。
4. 金曜日から 日曜日なら:なら用于主题或话题的提示。
5. 台北に 帰ります:这里用に着重于归着点,目的地。
表方向、目的地的助词に与へ的区别:に着重在归着点,目的地;へ只是一个方向,往什么地方去。
6. 帰りの道:帰り是帰る的名词形,它的连用形转变的名词形。
例:お帰りですか。您要回去了吗?是一种敬语形式
お+動詞連用形+ですか。表示对对方的尊敬。
7. 午後六時ごろになると
ごろ是一个接尾语,接在时间后面表示大约的时间。
と:一~ 就~
8. 出発すれば:ば表示一种条件。
9. 澄清湖に行ったり、パパイヤミルクを飲んだり
~たり~たりしました
~ば いいでしょうか/ですか
【日本のいろいろ】----日本人的名字
日本人的名字里有的包含数字。像日本有名的将军叫“山本五十六”,这里的五十六可不是我们平时读的数字哦,应该读やまもといそろく。据说是因为他是他父亲五十六岁时生下的。
另外有的女孩子的名字叫“一二三”,但发音是ひふみ,非常好听。是取ひとつ、ふたつ、みっつ的第一个音。
日本还有一个有名的武士叫“宮本武蔵”:みやもとむさし。其实原来是“ 無三四”,发音也是“むさし”。他的父亲叫“無二斎”:むにさい,意思是天下没有第二个像自己这样的武士。既然他的父亲是天下第一了,所以他就起了“ 無三四”这个名字。最后为了好听威武点,就改成了“武蔵”。在当时战乱的年代,起到一个宣传的作用。
【《早安日语》教程第14课课文「74讲到77讲」】相关文章:
《早安日语》教程课文「19课第103讲到105讲」06-18
早安日语教程第18课「99讲到102讲」06-18
早安日语教程课文第15课「78到81讲」06-18
早安日语教程第15课文「第82到86讲」06-18