- 相关推荐
早安日语教程第19课课文「第106讲到108讲」
《早安日语》是由台湾教育广播电台录制的一套日语经典教学节目,下面是小编分享的《早安日语》教程第19课第106讲到108讲的课文,欢迎大家阅读!
《早安日语》教程第106讲课文
練習2
例:
パーティーに出席なさいますか。
いいえ、出席しません。
する_なさる。:尊敬語
1、その使い方を説明なさいましたか。
いいえ、しませんでした。(説明しませんでした。)
2、春休みに旅行なさいましたか。
いいえ、旅行しませんでした。旅行しなかった。
3、日曜日に橋本さんにお電話なさいましたか。
いいえ、電話しませんでした。
電話しなかった。しませんでした。しなかった。
日曜日に:時間
橋本さんに:対象
電話する:打电话
4、休みの日にも勉強なさいますか。
いいえ、しません。
休みの日にはしません。
にも:在这样的时间也。
现在形:表示一种习惯。
日本語もわかりますか。
日本語はわかりません。
も变为は:针对对方问句 ,不存在时。
練習3 謙譲語
お・ご+動詞連用形+する
例:社長さんを送る
a:社長さんをお送りいたしましょうか。
b:はい、お願いいたします。
1、先生に伝える
2、妹さんに日本語を教える
3、案内状を書く
4、皆さんに話す。
1、先生にお伝えいたしましょうか。
はい、お願いいたします。
2、妹さんに日本語をお教えいたしましょうか。
はい、お願いいたします。
3、案内状をおかきしましょうか。
はい、お願いいたします。
4、皆さんにお話しましょうか。
はい、お願いいたします。
練習4
例:お父さんはいらっしゃいますか。
はい、父はおりますが、
1、いつ行けばよろしいですか。
いつでもいいです。(いつでも結構です。)
じゃ、来週の水曜日に参ります。
行けば:いくの仮定形
参ります:いくの謙譲語
2、私は来年の春、こちらへ参ります。
そのとき、よろしくお願いいたします。
いいえ、こちらこそ。
参ります:来るの謙譲語
そのとき:到时候。
3、遠慮しないで、召し上がってください。
はい、いただきます。
めしあがる:食べる飲むの尊敬語。
いただきます:食べる飲むの謙譲語。
いただきます:还是もらうの謙譲語
4、日本へおいでになって、何をなさるつもりですか。
日本語の勉強をしたいと思いますが。
おいでになる:いく、くるの尊敬語。
と思います:想法。
たい:希望の助動詞
動作動詞の連用形+たい。
勉強したい。
食べたい。
したい。
話したい。言いたい。
名詞+ほしい
お金がほしい。
ダイヤモンドがほしい。
今井美樹いまいみき
「私の好きなもの」
砂時計:すなどけい
貝殻:かいがら
夕焼け:ゆうや
在日本的一年中,在夏季将近时(8月15日左右),全国都会放假一周左右,而这时离家在外的人都会聚集到家乡团聚,一起扫墓,供养祖先。这就是日本最著名的传统民间节日--孟兰盆节(お盆 おぼん)。
盂兰盆节是日本的传统节日,又称"魂祭"、"灯笼节"、"佛教万灵会"等,原是追祭祖先、祈祷冥福的日子,现已是家庭团圆欢乐的节日。由于孟兰盆节是仅次于黄金周假日的最长的一段休假,许多人回家省亲,所以这一时期回故乡的列车和公路十分拥挤,我们常常可以在这时期的报纸或杂志上看到“全民族大移动”(みんぞくだいいどう)这个词。
日本有的地方,为了供祖先在天之灵,在河里放置灯笼随波逐流,或者在黄瓜和茄子上插一双两股相连的简易筷子来供养,成为夏季日本的一大风景。
日本是个举行祭祀活动很多的国家。夏季,各地都举行祭祀活动,其中京都的“祈园祭祀”和青森的“乃布达祭祀”是最有名的。在孟兰盆节的晚上,人们头上箍着一条拧紧的毛巾,穿着统一的日式单衣,扛着轿子,或者合着音乐拍子,跳孟兰盆舞。
此外,在夜晚的街道两旁排列着许多小吃摊子和游戏摊子,有捞金鱼的网子,棉花糖和洋洋钓球游戏(用小钩钓起抛在海中的汽球,五、六岁小孩子玩的一种游戏)等,营造出一种独特的'氛围。这些小摊往往被人们称为夜营店或露天摊。同时,还会有盛大的焰火晚会。
「お盆」又叫做「盆正月」,它和新年一样具有新的开始意义,在「お盆」的时候给平日承蒙照顾的亲属、朋友、同事、上司赠送礼物的风俗在日本很盛行。与新年的赠品「お歳暮」相対,叫做「お中元」。有的地方把这种风俗叫做「盆歳暮」「盆節供」「盆礼」「盆見舞」等等。这种送礼的习惯,可以说是盂兰盆节的「生御魂」的风俗的延伸,不仅是给父母送礼物,更广泛地扩展到了亲朋好友、同事领导的范围。衣物、食品、玩具等日常用品都可以用来表达对对方的关心与慰问
《早安日语》教程第107讲课文
練習5
例:黄さんはバスでお帰りになりますか。
いいえ、私は車です。
お帰りになります:帰ります尊敬語。
1.先生、それ重いでしょう。
大丈夫。
私がお持ちしましょう。
当我要介绍自己,说明自己要做什么的时候可以用「は」表示“我”是一个主题。而这里,“我”是后面
「お持ちしましょう」的主语,用「が」。
「てあげる」我为你做什么。语气上不是很客气,在正式场合一般不会这么说。
如果这句话要说得更加客气点,就可以说成:私がお持ち致しましょう。
2.昨日、早くお宅へお帰りになりましたね。
はい、体の具合が悪かったので、早く帰りました。
家→お宅
お帰りになりました 同例句。
3.駅までお送りしましょうか。
すみません、お願いします。
お送りしましょう:送ります尊敬語。
【会話1】
店員とお客様との会話
お客様:これ、家まで届けてもらえませんか。(这个可不可以为我送到家里呢?)
店員 :はい、かしこまりました。(好的,我知道了。)
お客様:午後三時頃お願いしたいんですが。。。(我希望能在下午三点左右。。。)
店員 :すみませんが、三時頃は他の件がございますので、四時頃で宜しいでしょうか。
(不好意思,三点左右有其他东西要送,四点左右,可以吗?)
お客様:はい、結構です。好的
店員 :じゃ、四時頃お届けいたします。(那么,四点左右为您送到。)
1.「てもらえませんか」否定的疑问用法在日语中是显得很客气的,如果要更加客气点可以说:「ていただけませんか」
2.「かしこまりました」意思相当于「わたりました」,但它是相当客气的用法,一般只出现在店员和客人之间,
主雇之间。
3.在时间后面有「頃」的情况下,那个「に」就可以省略。
「したいんですが。。。」表示个人的希望,但能不能实现还要看对方的'意思,留有余地。
4.「ございます」是「あります」的郑重用法。
5.「結構です」语气上比「いいです」严谨。
6.「届けます」的尊敬语:「お届けいたします」。
*当一个词他的尊敬或者谦让等有其特殊用法的时候,不套用这种公式。
例如:行きます→参ります
食べます→召し上がります
《早安日语》教程第108讲课文
【会話2】
(ブームメートとの会話) ル-ムメ-ト:室友
佐藤:今日は妹が訪ねてきました。今天妹妹来找我。
訪ねる(たずねる):拜访。探す「さがす」:搜寻,寻找。てくる:来了。
橋本:そうですか。妹さんが。
そうですか:是一种附和的说法。是吗?是你妹妹来找你了吗?妹さんが訪ねてきましたか。
佐藤:ええ、英語の手紙を直してもらいたいと言って。 と言って:口语中省略、と言っていました。
直してもらう:接受某人帮忙改。と言う:引述说法。她说要我帮她改写好的英文信。要我,实际上是想要我帮她。
橋本:それで、直してあげましたか。それで、接续词。通常有两种用法。
第一种:承接前面的所述情况,并进一步说明。还有。。然后。。
直してしますか。帮她改了吗?
第二种:因此,因而。電車の事故がありました、それで間に合いました。因为电车发生故障,所以来不及了。
てあげる。补助动词,为对方做某事。另外,橋本和佐藤是室友,所以语言上不用太客气。
佐藤:ええ、直してやりました。
“直してあげましたか”和“直してやりました”用法不同。
妹妹是佐藤さん的妹妹,所以用了对自己的妹妹的.やりました。
再来听一下本课的所有会话。
【会話1】
店員とお客様との会話
お客様:これ、家まで届けてもらえませんか。
店員: はい、かしこまりました。
お客様:午後三時頃お願いしたいんですが。。。。
店員: すみませんが、三時頃は他の件がございますので、四時頃で宜しいでしょうか。
お客様:はい、結構です。
店員: じゃ、四時頃お届けいたします。
【会話2】
ブームメートとの会話
佐藤:今日は妹が訪ねてきました。
橋本:そうですか。妹さんが。
佐藤:ええ、英語の手紙を直してもらいたいと言って。
橋本:それで、直してあげましたか。
佐藤:ええ、直してやりました。
【文法語彙】
1.~そうだ 聽說~;傳聞~
田中さんは夏休みにフランスへいらっしゃるそうです。いらっしゃる 尊敬语。
そうだ两种用法,样态,传闻。
表示样态时:いな形容词表样态时,语干+そうだ 。动词连用形+そうだ。好像。
表示传闻时:名词,动词的终止形+そうだ。据说。
2.~こそ ~才是;~就是
いいえ、こちらこそ。
表示一种特别的强调。こちら:名词。こちらこそ:成套句。
今度こそ、頑張ってくださいね。
动词て形+こそ。
雪がある。雪があってこそ,北海道に冬だ。就是有雪,才表示北海道的冬天。
3.お~に なる 表示對動作主體的尊敬
いつお帰りになりますか。
当一个动词有一个特殊敬语时,不能用这个公式,如いく有いらっしゃる等就没有必要这样用。
4.お~いたす 表示自謙、客氣
先輩にお礼のお手紙を送りいたします。
本课里学习了许多的尊敬语和谦让语,还有尊敬和谦让的特殊用法。这些尊敬谦让分辨清楚之后再用喔,
否则最好不要用,用ですます体就已经很客气了。
【慣用語】
1.かしこまりました (表示恭謹地接受命令或吩咐,职场用得比较多)分かりました。好的,我知道了
2.ごめんください (敲门时使用)請問有人在嗎?相当于:ごめんなさい(敲门时不可使用)。
【早安日语教程第19课课文「第106讲到108讲」】相关文章:
《早安日语》教程课文「19课第103讲到105讲」06-18
早安日语教程第18课「99讲到102讲」06-18
早安日语教程第15课文「第82到86讲」06-18