日语常用语大全
日本人在平常生活中都会说些什么。为帮助大家更好学习日语,yjbys小编为大家分享日语常用语如下:
日语生活常用语
1. 我不管! (どうでも)いいから!
A:明天你要带词典来。
明日辞書持ってきてよ!(あしたじしょもってきてよ!)
B:唉?太沉了!
え?重いよ!え?(おもいよ)
A:我不管,一定要来!
いいから、持ってくるの。(いいから、もってくるの。)
2、我招了! (吐くよ!)(はくよ!)
A:好啦!我招了!
わかったよ!吐くよ!
B:早这样不就好了嘛。
早くそうすりゃいいんだ。
注:吐く「他五」吐露
3、选的好(有眼光!) グッド(じゃない)
A : 嘿!你看,这个就装得下了。
じゃーん、ほら、これなら入(はい)るよ!
B: 选的好
グッドじゃない!
注:有眼光也可以说 目が高い(めがたかい) 不过这通常是较年长者的说法。
4、去死吧! (死ね!)(しね!)
A:我搞丢了你的钱包。
お前の財布、落としちゃった。(おまえのさいふ、おとしちゃった。)
B:笨蛋!去死吧!
ばか!死ね!
注:死ね 是「死ぬ」的命令形,听起来很粗鲁,最好少用
5、冷静点! (落ち着いて!)(おちついて!)
A:哎呀呀,怎么办?
わわわ!どうしよう?
B:冷静点!
落ち着いて、落ち着いて!
注:おちつく:「自五」冷静、镇静。
6、我请客! おごるよ!
A:我请客!
おごるよ
B:咦?好稀奇喔!
えー? 雪が降るよ!(ゆきがふるよ!)
注:“我请客”也可以说 「私のおごり」
おごる:「他五」请客
雪が降る: 表示少见的事
7、不见得 。 そうでもないよ。
A:课长是不是从来没有请客过?
課長、おごったことないんじゃないの?
B:不见得。
そうでもないよ。
8、怎么说? どういうこと?
A:他说结婚要推迟到明年。
結婚来年に延ばすんだって。(けっこんらいねんにのばすんだって。)
B:什么!怎么说?
なにそれ、どういうこと?
注:延ばす(のばす)「他五」延期。
9、真没用! しょうがないな!
A:这么简单的都不会啊,真没用!
こんな簡単なの、できないの?しょうがないな!
10、不开窍。 どうしようもない。
A:你一直这样不开窍,是没办法升迁的。
いつまで経ってもそうやってどうしようもないから出世しないんだよ。
注:【経つ(たつ)】:(自五)经、过。
しゅっせ【出世-する】成功、 成名。
日常会话以及商务会谈中常见的“依頼”表达:
①ちょっとお願いがあるんですが…
/我有件事想麻烦您一下,…
②何とかお願いできませんか?
/无论如何拜托您了
③やらせていただきたいんですが。
/希望您能让我来做。
④先生、私の作文をちょっと直していただけませんか?
/老师,能麻烦您帮我改下作文吗?
⑤お約束の日を変えていただけないでしょうか。
/能不能把约定的日子改一下?
⑥ちょっと手を貸してもらえませんか?
/能帮帮我吗?
⑦今すぐ工場まで届けてもらえない?
/能不能马上送到工厂去?
⑧これ、事務室に持ってください。
/请把这个拿到办公室。
⑨部長に届けていただきたいんですが。
/我想请您把这个交给部长。
⑩水曜日には間に合うように頼むよ。
/那就拜托你在周三之前做好吧。
⑪早速ですが、御社に一つお願いがあるんですが。
/我就直说了,我们有一事想拜托贵公司。
⑫できましたら、当社の新製品を購入していただきたいんですが。
/可以的话,我想请贵公司购买一些我们贵公司的产品。
⑬2、3日、期限を延期していただけませんか?
/我能不能推迟两三天?
⑭できたら、価格を10%下げていただきたいんですが。
/可以的话希望能降价10%
⑮明日までにこの仕事を済ませてしまいたい。
/明天之前想把这个工作做完。
⑯もう一度検討していただけるとありがたいんですが。
/请你们再探讨一下。
⑰話さなくちゃならない用があるんだけど。
/我有事得跟您说一下。
当自己提出的要求对对方来说无能为力时,作为礼貌应该这样回答对方:
勝手を言って本当に申し訳ございません。(無理なお願いをしてすみません)
/对您提出这样无理的要求实在不好意思。
【日语常用语】相关文章:
日常日语常用语08-13
告别的日语常用语09-30
日语出国常用语06-10
日语日常用语精选10-23
「商务日语」邮件常用语句05-25
「商务日语」经贸日常用语09-23
日语简单日常用语01-20
日语口语学习素材:口语常用语08-22
日语紧急事件求助常用语09-19