日语学习之日语流行语

时间:2024-09-20 13:30:35 日语知识 我要投稿
  • 相关推荐

日语学习之日语流行语

  ■ のんびりる

日语学习之日语流行语

  就是「消遥自在、优闲自得」的意思。很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对于中国人来说日本是一个「ストレスがたまる」的国家。经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりる」,就是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想干什么就干什么。

  ■ バタバタる

  「最近バタバタし,友だちにメ-ルできない」最近忙得不可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,大家一定要记住。

  ■ パニクる

  パニクる是最近年青人常说的话,它来自パニック(panic)这个单词。意思就是“极度焦躁、急躁、着急的混乱状态”

  ■ ハマる

  本意为「恰好合适,装上,收纳」。但现在多用于表达「入迷,陷入,热衷」的意思。如∶“最近,わたしはフランス映画にハマっいる”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思

  ■ バリバリ

  「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。「バリバリ」就是「と、と」的意思,但是跟「と」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很「日本人」了。

  ■ バレバレ

  当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、れた!」,这句话就是「完了,露馅了!」的意思。「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密。

  ■ ヒット

  如果你喜欢棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「安全打」的意思。不过「ヒット」还有一个意思,就是「最畅销、大受欢迎、揭起热潮」的意思。比如说「今年のヒット。ソング」,就是说「今年的最受欢迎歌曲」; 还可以说「今度のえいがはヒットした」,就是「这次的电影大受欢迎」的意思。

  ■ びびる

  这是相当流行的一句话,如果你经常跟日本的年青人在一起,你就会听到他们总是用很夸张的语气说「びびった!」,就是「吓死我了!」的意思。实际上「びびった」就是「びっくりした」,但是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本人面前就会变得更加日本人

  ■ ブ—ム

  就是流行、热潮、高潮的意思。

  留学ブ—ム就是留学热潮。

  王菲ブ—ム就是王菲热。

  “マイブ—ム”这个单词在两年前很流行。意思是不管流行、不管别人怎么样,自己一个人做自己喜欢做的事情,有点自己风、我行我素的意思。

  日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。

【日语学习之日语流行语】相关文章:

日语学习之解惑07-22

日语学习之全然详解08-12

日语学习之方法词的用法06-18

日语口语之邀请及应答相关的日语表达09-09

日语学习中的日语意识08-03

日语口语学习技巧之固定搭配08-23

日语入门之浊音09-01

日语学习从日语五十音图开始10-25

学习日语发音05-18

日语学习大忌09-11