- 相关推荐
2017年J.TEST考试高频惯用语
2017年5月会有一次J.TEST考试,为了帮助大家备考,小编整理了一些J.TEST考试高频惯用语,欢迎阅读!
●身から出た錆(みからでたさび):自作自受,咎由自取
同义:因果応報、自業自得
例句:君が奥さんから三行半を突きつけられても、それは身から出た錆だろう。
解析:三行半(みくだりはん):休书。
●肩を落とす(かたをおとす):沮丧,垂头丧气
【豆知识】与“肩”相关的短语
肩が良い:(棒球等运动中)善于投快球和远球。
肩が怒る:(肩膀耸起显得)严厉;自豪。
肩が張る:肩膀肌肉酸疼;紧张
肩で息をする:呼吸困难
肩で風を切る:大摇大摆
肩を入れる/肩を持つ:袒护
肩を叩く:(为接触酸痛、提醒对方而)敲肩膀;劝退。
肩を抜く:逃避责任
●目を白黒させる(めをしろくろさせる):惊恐,翻白眼
例句:まんじゅうがのどにつかえて目を白黒させる。
●かゆい所に手が届く(かゆいところにてがとどく):无微不至,体贴入微
例句:君、かゆい所に手が届くようなタイプの女性をどう思う?嫁さんにしてもらいたいでしょう?
●舌先三寸(したさきさんずん):三寸不烂之舌,花言巧语
【豆知识】与“舌”相关的短语
舌が肥える:口味高
●一年の計は元旦にあり(いちねんのけいはがんたんにあり):一年之计在于春。
例句:年明け早々寝てばかりじゃだめだよ。一年の計は元旦にありと言うじゃないか。
●ひとのうわさも七十五日(ひとのうわさもしちじゅうごにち):传言75日。比喻传言很快就会消失。
例句:気にすることはない。どうせすぐに忘れて、他のターゲットを見つけては同じことをする連中なのだから。人の噂も七十五日というだろう
注:为什么是七十五度呢?因为古代历法中,春夏秋冬各70-75天,75也就用来代指一个季节。随着季节转换,流言也就会被人们淡忘的意思。
●七転び八起き(ななころびやおき):百折不挠。跌宕起伏。
例句:一度くらい振られたからって、落ち込まなくてもよい。人生七転び八起きというだろう。
同义:失敗は成功のもと
●一寸の虫にも五分の魂(いっすんのむしにもごぶのたましい):匹夫不可夺其志。
例句:一寸の虫にも五分の魂で、新入社員だからといってあまり馬鹿にするものじゃない。
閑古鳥が鳴く(かんこどりがなく):冷清,门可罗雀。尤指商业萧条。
例句:不景気で、店に閑古鳥が鳴いている。
泣きっ面に蜂(なきつらにはち):祸不单行。
例句:先日の雪に加え更に雪が降ってしまっては、走れんだろう。まさに「泣きっ面に蜂」だ。
烏の行水(カラスのぎょうずい):形容洗澡洗得很快。
例句:私は水浴びが大好きですが、烏の行水だからすぐ出てきます。
取らぬ狸の皮算用(とらぬたぬきのかわざんよう):还没有逮到狸猫,就开始想着卖它的皮了。打如意算盘。
例句:来年のお年玉をあてにしてゲーム機を買うだなんて、獲らぬ狸の皮算用というものよ。まだもらってもいないのに。
猫の額(ねこのひたい):巴掌大的地方。
例句:猫の額ほどの庭だ。
狸寝入り(たぬきねいり):狸猫在遇到惊吓时会躺在地上装死。装睡。
例句:狸寝入りして聞き耳を立てる。
逃がした魚は大きい(にがしたさかなはおおきい):放走的鱼是大鱼。形容后悔莫及,非常可惜。
例句:やはりあの時、どんな手段を使ってでも彼を引きとめるべきだった。逃がした魚は大きい。
类似惯用语:死んだ子は賢い/釣り落とした魚は大きい/逃げた鰻に小さいはない/逃げた鯰は大きく見える
【J.TEST考试高频惯用语】相关文章:
日本留学J.TEST考试的重要性04-17
托福口语考试中的高频短语精选02-10
高中英语考试高频单词04-23
2017年护士资格考试高频考点总结08-31
公卫执业医师考试高频考点习题及答案08-26
雅思考试听力常见高频词汇12-12
2016全国英语等级考试二级高频语法08-31