韩语与朝鲜语的区别

时间:2024-08-14 02:58:38 韩语 我要投稿
  • 相关推荐

韩语与朝鲜语的区别

  广义上,“朝鲜语”与“韩语”并无区别,是同一种语言;狭义上,“朝鲜语”指朝鲜官方语言,“韩国语”指韩国的官方语言。

  中国官方定义其正式名称为“朝鲜语”而非“韩国语”或“韩语”,如中国最著名的北京外国语大学,其课程专业名称即为“朝鲜语”。但实际所学的语法、习惯词汇等,则多以首尔标准语〔标准韩国语〕为准。

  ● 观点一:

  韩国语, 朝鲜语原本是同一语言, 由于第二次世界大战后, 朝鲜半岛上分裂成大韩民国대한민국(韩国한국) 和朝鲜民主主义人民共和国조선민주주의인민공화국(朝鲜조선)两个国家, 故出现韩国语,朝鲜语之分。

  韩国语以汉城地区语言为标准语, 朝鲜语以平壤一带语言为标准语, 实际上可视为一种语言中的不同方言。 由于两国的体制不同, 分裂后受不同的外来文化及政治体制的影响, 韩国语, 朝鲜语的差异逐渐增大, 但互相间仍基本上都能读懂, 听懂, 还应视为同一语言。

  整个韩半岛共分6大方言:-

  济州方言 - 即最南端的济州岛土著人说的话,

  东南方言 - 主要包括庆尚北道,

  西南方言 - 全罗南北道, 忠清南道的一部分,

  中部方言 - 京畿道, 黄海道南端, 南北方的江原道,

  西北方言 - 朝鲜平安南北道,

  东北方言 - 朝鲜咸镜南北道。

  汉城话属中部方言, 平壤话属西方方言, 但两地距离较近, 方音差别并不大。中国东北的朝鲜族因为大部份是从朝鲜半岛迁来的, 所以分属6大方言, 比如:

  吉林延边朝鲜语多属东北方言 -- 咸镜南北道话,

  辽宁沈阳,丹东一带分属西北方言 -- 平安南北道话,

  黑龙江多属东南方言 -- 庆尚北道话。

  韩国和朝鲜的方音没有很大的差异, 只是朝鲜发音较重硬, 音高重音起伏比较明显, 韩国发音较轻柔, 音高重音起伏不大, 且松音的弱送气比较清晰。 芳思·小语种 Chinawaiyu.com

  ● 观点2:

  朝鲜语和韩国语

  在李承晚于首尔建立大韩民国以前,该语言一直都称做“朝鲜语”。韩国建立以后,韩国国内学术界和民众根据国名以及同朝鲜对峙等政治原因,将该语言的名称改做了“韩国语”。但是朝鲜、中国的朝鲜人以及日本亲朝鲜的朝鲜人则一直保留著“朝鲜语”这个名称。而学术界依照历史习惯,一般以“朝鲜语”作为这种语言的名称。

  在汉字文化圈内,社会主义阵营中的中华人民共和国以及越南都跟随朝鲜,将该语言称呼做“朝鲜语”,而资本主义世界中的台湾、香港、澳门以及南洋的华人圈则跟随韩国,将该语言称做“韩国语”。随著中韩建交以及双方交流的扩大,现在绝大多数中国人对朝鲜语的定义开始改变,即“韩国语”一般特指使用在韩国的语言,而朝鲜语则通常特指使用在朝鲜以及中国朝鲜族社区内的语言。而这也是日本人在对待这两个名称的所采用的方式。

  地理分布与方言

  朝鲜语的使用者绝大多数聚集在东亚的韩国与朝鲜。朝鲜语在这两个国家不仅是国语,而且这两个国家的朝鲜语使用者占了全球朝鲜语使用者的90%以上。在中国东北部的吉林省、黑龙江省和辽宁省,大约居住著两百万的朝鲜人(朝鲜族),现在朝鲜语是中国吉林省延边朝鲜族自治州的两种官方语言之一(另外一种是中文)。在中国黑龙江省也有中国唯一的一个省级朝鲜语广播电台。在日本,由于历史的原因,居住著大约七十万的朝鲜人。朝鲜语虽然在这里不是官方语言,但是很多朝鲜人后代都会说朝鲜语。此外在美洲,还有大约有一百六十六万来自韩国的移民。

  朝鲜语的方言根据行政区域可以分做六种。除了济州方言以外,邻近的方言大都能够通话。但是跨区之间的方言通话就有些困难(比如南方庆尚方言跟北方咸镜方言)。

  1.西部方言,今天标准朝鲜语(朝鲜)就建立在该方言的平壤话之上。通行区域在朝鲜的平壤市、平安北道、平安南道以及慈江道大部。也称平2.安道方言。

  3.东部方言,通行区域在朝鲜的两江道、咸镜北道、咸镜南道大部以及慈江道东面的一小部分地区。也称咸镜道方言。

  4.中部方言,通行区域最广、使用人口最多的方言,今天标准韩国语(韩国)就建立在该方言的汉城话之上。在朝鲜,通行区域包括开城市、黄海北道、黄海南道、江原道、咸镜南道南面的部分地区;在韩国,通行区域包括首尔市、仁川市、京畿道、忠清南道、忠清北道、江原道以及全罗北道西北面的一小部分地区。

  5.西南方言,通行区域包括光州市、全罗南道以及全罗北道大部。也称全罗道方言。

  6.东南方言,通行区域包括釜山市、大邱市、庆尚南道以及庆尚北道。是朝鲜语六种方言中唯一仍存留声调的方言。也称庆尚道方言。

  7.济州方言,通行区域在济州道。该方言同其他五种方言差别很大,无法跟五种方言区域的人们通话。

  南北韩之间的语言差异

  音韵与字母的差异

  虽然“한글”的原义是“大字”的意思,但是朝鲜碍于“한글”的“한”跟“韩国(한국)”的的“한”同音而将其改称做“조선글”。

  除了文字名称上的差别以外,还有字母表顺序上的差别。

  字母表子音部分的排列顺序

  韩国:ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ

  朝鲜:ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ ㅇ

  韩国将“ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ”这5个紧音字母排列在与它们相对的松音的后面,而朝鲜则将它们重新排列后放在字母“ㅎ”的后面。韩国将不发音的字母“ㅇ”与做韵尾(/ŋ/)的“ㅇ”当作同一个字母,并且只在字母表中出现一次。而朝鲜则仍然保留二十八个字母时期的习惯,将做韵尾(/ŋ/)的“ㅇ”排列在“ㅅ”,将不发音的字母“ㅇ”排在字母表的最后,所以字母“ㅇ”在字母表中出现了两次。

  字母表元音部分的排列顺序

  韩国:ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ

  朝鲜:ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ㅐ ㅒㅔ ㅖ ㅚ ㅟ ㅢ ㅘ ㅝ ㅙ ㅞ

  韩国根据字母基础音归类的法则排列复合韵母,比如“ㅐ/ae/ ㅑ/ia/ ㅒ/iae/”的基础音是“ㅏ/a/”,所以依序排列到单韵母“ㅏ/a/”的后面,又如“ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ”的基础音是“ㅜ”,所以这些字母也依序排列到单韵母“ㅜ”的后面。而朝鲜的排序不尊此规则。

【韩语与朝鲜语的区别】相关文章:

韩语学习之韩语句型03-04

韩语的发音规则03-17

如何学习韩语?03-28

韩语学习技巧方法03-21

韩语TOPIK考试介绍01-05

学习韩语写作的方法03-13

怎样轻松学韩语03-14

韩语语法惯用句型03-05

韩语人称代词解析05-10