关于俄语词汇的学习
关于俄语词汇的学习
Против идиотских наших указов есть только одно средство - дурное их исполнение! П.Вяземский 反对白痴的指令的办法只有一个---- 执行那些愚蠢的指令。(反对愚蠢的指示的办法只有一个--- 执行。)
Кто хочет достичь цели - должен ее знать! вост. 要想达到目的,应该先要明确目的。(知之,方得之)。
Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны! Шота Руставелли 每个人都认为自己是一个能看到来自给方面危机的战略家。(每个人都觉得自己是个站得高,看得远的战略家)
Если тебя мучит жажда - так ли важна тебе форма кувшина с водой? вост 如果你很渴,那么装水的容器对你重要么? (如果你很渴,那么你会在乎装水的容器是什么吗?)(如果你真地渴得不行了, 难道你还在乎盛水的罐子的模样吗?--- Костя 的译文。非常地道!佩服中。)
Упрямство - достоинство ослов! 倔强固执是驴的优点。
Хорошая речь нуждается в захватывающем начале и убедительной концовке, причем, хороший оратор должен уметь максимально сблизить эти две вещи! Честерстон 好的语言(发言)需要一个引人入胜的开始和令人信服的结尾,同时,好的演说家应该会把这两者最大限度的联系起来。
Культура общения - коварная вещь: присутствие ее незаметно, но зато отсутствие - замечается мгновенно! С.Муратов 交往的文化是阴险的,来的时候--- 未经察觉,但走得时候,瞬间就感觉到了。
Хочешь быть умным? - спрашивай умно, слушай внимательно, отвечай спокойно, и замолчи, когда больше нечего сказать!И.Лафатер 想成为聪明的人吗? 聪明的提问,仔细地聆听,平静的回答,无话可说时保持沉默。
Самое трудное в споре - не столько защищать свою точку зрения, сколько иметь о ней четкое представление!
Андре Моруа 争辩中最重要的不是为自己的观点辩护,而是如何清晰的阐述观点。
Внимание?столько....... сколько .... 的用法有些不清楚,这个句子的意思有待确认。 Увидеть произошедшее - легко, труднее - предвидеть его! Б.Франклин 看到已经发生的,这不难,难的是预见它(看到过去的 ,不难;难的是预见它。
И даже после неурожая - надо сеять! Сенека
即使丰收了,也要播种。(居安思危)
Чти тех, кто пытался совершить великое, даже если им это не удалось! Сенека 尊敬那些尝试完成伟大的事业的人们,即使他们没有成功。
Бойся не численности твоих врагов, а их единства! Маребан-намэ 不要害怕你的敌人的数量,而是他们的团结。
Единственный урок, который можно извлечь из истории - это то, что люди никогда не извлекаю никаких уроков из истории…Бернард Шоу… 唯一能从历史中得到的教训是人们从未从历史中汲取到任何教训。
Комитет - это 12 человек, делающих работу одного человека… Дж.Кеннеди 委员会就是十二个人干一个人的活儿。
Руководство искусство заставить ДРУГИХ выполнить работу! ? 领导就是强迫他人完成工作的艺术吗?
Самые лучшие вожди - те, существование которых народ не замечает Лао Цзы 最好的领袖是他明明存在,但人们觉察不到他的存在。(老子) Внимание:这是中国的道教始祖---老子 的一句话,但没有找到原文。汗。。。
Два стимула заставят работать хорошо: жажда большой зарплаты, и страх ее потерять Генри Форд 有两个因素能促进你好好工作,对高薪的渴望和害怕失去这份工作。
Неважно, ЧТО вам говорят.., важно, что говорят не всю правду! принцип Тодда 给你讲了什么不重要,重要的是没有告诉你全部真相。
Не усматривайте злого умысла в том, что вполне объяснимо глупостью! Хэнлон 不要把恶意的企图当作完全用愚蠢来解释的东西。(不能把恶意完全当成愚蠢)
Кто хочет работать - ищет методы, кто не хочет - ищет причины! С.П.Королев 想工作的人寻找办法,不想工作的人找理由。
Когда уже физически невозможно работать еще лучше, еще напряженнее - попробуйте поработать УМНЕЕ! Честерфилд 当体能上不可能在工作了,这还好凑合,可以试着明智的去工作。
Если можешь - будь умнее других! Но никогда не показывай этого никому! Честерфилд 如果可以,你可以比别人聪明,但是千万不要表现给任何人看。(不要聪明反被聪明误)
Даже монарх сидит на троне всего лишь - задницей! Мишель Монтень 即使是国王也是只用臀部坐王位(皇帝坐龙椅,他也只能用臀部)
Не бойтесь врагов, открыто нападающих - бойтесь друзей, откровенно льстящих! Альваро Обрегон, президент Мексики
不必惧怕公然来犯的敌人,应该害怕坦然说谎的朋友。
Мысль изреченная - есть ложь! Тютчев (и не только…) 说的一本正经的都是谎言 (冠冕堂皇的都是谎话)
Благое - вижу и хвалю, но к дурному - влекусь… Овидий 看到好的事物就夸赞,看到愚蠢的就爱好(表扬好的,爱上蠢的)
Не изменяются только самые мудрые, и самые тупые! Конфуций 不会变化的只有最有智慧的和最迟钝的。
Человеку свойственно ошибаться. Признание ошибки - благородно, но дважды благородно - ее исправление! Алишер Навои 人都会犯错,承认错误是高尚的,更高尚的是改正错误。
Заговори! - чтоб я тебя УВИДЕЛ! Сократ 说话!让我能看到你!
Умен - иль глуп, велик ты - или мал, не знаем мы, пока ты слова не сказал! Саади 你聪明还是愚蠢,伟大还是渺小,你不说话的话我们从何而知。
Не говорите "Вы меня неправильно поняли!", а говорите "Я, кажется, неправильно выразил свою мысль!" М.Робэр 不要说你没有正确的理解我,要说我似乎没有正确的表达出我的想法
Юпитер, ты сердишься! А значит - ты неправ! Рим -----------你生气,意味着你错了!
【俄语词汇的学习】相关文章:
学习词汇俄语流行词汇03-13
学习俄语词汇03-17
俄语基础词汇之俄语新词学习03-13
俄语汽车词汇学习03-17
俄语歌词词汇学习03-13
俄语词汇学习:学习足球类词汇03-13
汽车俄语词汇:俄语汽车词汇01-12
汽车俄语词汇:俄语汽车词汇03-20
常用俄语学习词汇:音乐类03-13