- 相关推荐
西班牙语常用动词基本用法
西班牙语属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支。按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。动词一般就是用来表示动作或状态的词汇,下面YJBYS小编讲解西班牙语常用动词基本用法,欢迎参考!
ayudar(帮助)
用法1:帮助或援助别人的事。
1)甲ayudar a 乙动词原形[甲帮助乙]
2)甲ayudar a 乙(en/con丙)[甲在丙上帮助乙]
如:Ayudóx a su hermano en la tienda.
(他在店里帮助了其哥哥。x为ayudar的陈、简、三单数)
Mex ayudó a vender la mercancía.
(他帮助了我在卖货[之事]。x为对格代词一人称)
Le ayudamosx a subir el carco.
(我们协助了他装货。x为ayudar的陈、简/现、一复数)
Me ha ayudadox mucho en los estudios.
(他对我的学习给过很多的帮助。x为ayudar的陈、现完、三单数)
用法2:助救。
1)甲 ayudar (a 乙) a 动词原形[甲帮助乙]
2)甲ayudar (a 乙) en/con丙[甲在丙上帮助乙]
如:Me ayudó a salir del pozoa.
(他助救了我从坑里逃出来。)
Estas mediadas ayudaránx a vencer las dificultades.
(这些措施将有助于克服困难。x为ayudar的陈、将未、三复数)
Siempre que puede me ayuda a cuidar el nio.
(他经常/尽量帮助我照看孩子[之事]。)
用法3:有助于---。
1)甲ayudar a 乙(en/con) [甲有助于乙]
2)甲ayudar a 乙 a动词原形[甲在丙上有助于乙]
如:Estas pastillas te ayudarán con la digestión.
(这些药片对你的消化将有帮助的。)
Las aspirinas le ayudaronx a bajar la fiebre.
(那些阿斯匹林曾有助于使他退烧。x为ayudar的陈、简、三复数)
用法4:借[利用]助于---。
1)甲ayudar de/con 乙(para 动词原形)
x1 甲利用乙(无人称),x2 甲接受乙(人)的帮助]
如:Le rompió ayudándosex los dientes.
(他以牙齿咬碎了那个。xayudar的现在分词后贴有对格代词形)
Se ayudó sus amistades para consegir el puesto.
(他为了取得一个职位利用了其些友情关系。)
Se ayudabax de las manos para trepar.
(为了攀登[树],则利用了手。xayudar陈、过未、三单数[意无人称])
Se ayuda de la familiia para sacar adelantex a los nios.
【拓展】西班牙学习技巧
学好它就要先爱上它
学好任何一门语言都不是一件容易的事。上帝让人类说不同的语言,就是为了阻止人与人之间的交流。正因为困难重重,一旦下决心学一门外语,就要全身心的投入,并且做到爱屋及乌。就西语学习而言,我们不妨主动的走进西语世界,发现它独特的魅力所在。要记住,兴趣是培养出来的。阅读一本构思精巧的西语小说中译本;出席一次超现实主义大师达利的画展;欣赏一段具有异域风情的弗拉门戈舞蹈;观看一场大汗淋漓的西甲足球赛,这些都将是您与西语世界亲密接触的良好契机。
明确学习动机,是通往成功第一步
对于西语爱好者和初学者而言,任何一个学习西语的动机都是值得鼓励和提倡的。也许你是为了出国,也许你是出于工作需要,也许你是为了陶冶情操,也许你就是爱好学习语言,这些都是美好的动机,是通往成功的第一步。
西语学习 A、B、C
与任何其它的语言一样,在西语学习的过程中,我们不可避免的遇到一些疑惑和障碍。在此,我们十分愿意与广大的西语爱好者一同分享学习心得和体验,以此共勉。
A.入门
西班牙语没有音标。每一个元音只有一种读音,因此,与英语学习不同的是,你可以见词发音,很快一般,经过一星期的语音课程,初学者便可轻松掌握西班牙语的发音。但须指出的是,简单并不意味着我们可以忽视它的重要性。事实上,发音的好坏是至关重要的。好的发音可以增强我们学语言的信心,拉进与西语国家朋友的距离,相反,一旦养成了不恰当的发音习惯,是很难更正的。大家不妨可以看看周围学中文的外国朋友,撇开语法不谈,哪一个读的字正腔圆,便会使别人眼前一亮,这就是所谓的语音优势。说到这儿,不得不提模仿二字,模仿是一种能力,是入门阶段我们应该着重培养的,对于好的表达方式,不如先模仿,再问为什么。模仿包括模仿语音,语调,语句等等。我们要有这样一种意识,语言是文化的沉淀,它的功能是实现交流,因此,在入门阶段,切忌在语法上钻牛角尖,而要学会模仿并运用,争取培养语感。
入门阶段的另一个普遍问题莫过于发颤音。颤音分单级颤音和多级颤音,前者较为容易,发音时,只需舌头微微一颤,而后者则需要舌头连续颤多下,是要通过一定时间的训练才能达到的。其实,在初学阶段发不出颤音是很自然的事情,据统计,西语专业的学生,一般要练习两个月左右才能基本发出大舌音,就算是对西班牙本土的居民,发颤音也并非天生的本领,我就曾遇到过两个不会发颤音的西班牙人。因此,我们更应该放松心态,因为往往欲速则不达。我们通常可以采取以下的方法:
1 先练习辅音连缀,如 tra, dra ,然后逐渐把辅音去除
2 躺在床上的时候将舌头稍稍弯曲,往上吹气。
B.英语 vs 西语
英语会对西语学习产生影响吗?是利大于弊还是弊大于利?许多人对此众说纷纭。我们不妨辨证的看待这个问题。首先,英语,作为一门西方语言,在某些方面与西班牙语有类似之处,因此,对熟练掌握英语的人,无疑提供了便利。例如,相当一部分的英语词汇来自于拉丁语,于是在一些情况下,表同一意义的西语和英语单词在拼写上达到了惊人的相似。(例如INTERNACIONAL=INTERNATIONAL)又或者,在学到时态时,我们经常拿英语和西语作类比,以期使学生更好的理解它们。但我们要明白,相同是相对的,不同是绝对的,太频繁的拿英语和西语作类比有时也会产生负面的影响,比如读音的混淆,词义的混淆,等等。西语与英语最大的不同在于,前者有性数的变化,动词变位,自复被动的语法形式,这些都是初学者应该重视的。我们相信,正确的处理好这两者的关系,一定能使西语学习锦上添花。
C.突破瓶颈
何谓瓶颈?很难给一个明确的定义。通俗的说,是一种状态,就是当你发觉长时间停留在同一个水平而很难有所突破的境地。在语言学习中,人人都会时不时地处于瓶颈状态,西语学习也不例外。当我们学完语音,基本的语法,已经积累了一定的词汇量,能顺利的表达一些简单的日常用语的时候,便到了我们所谓的第一个瓶颈状态。由于我们没有很好的语言环境(除非出国留学),加上词汇量欠缺以及在可能的情况下初学激情的降温,我们于是很难避免这样的境地。这时只有一个办法,充分利用可及的一切资源。我们可以阅读西语原着,看西语报刊,听西语电台节目,看西语电影,等等。当你找到新的媒体开始新一轮学习的时候,你已经跨出了我们所谓的语言瓶颈。在此与大家分享一下网上的西班牙语多媒体素材。西班牙语两大报刊 El pa ís 和 El mundo 都有网上电子版本,内容包罗万象,与西语世界紧密联系。如果要收听西语电台节目,最好的选择是上西班牙对外广播电台 Radio exterior de Espa?a, 这里既可再线收听,又有大量 mp3 文件供你下载。另外,每个人可以根据自身的兴趣爱好,在网上寻找学习的素材。
【西班牙语常用动词基本用法】相关文章:
英语连系动词的作用及基本用法07-22
西班牙语最常用动词短语搭配10-09
西班牙语的动词变位规则09-20
西班牙语的否定用法07-20
西班牙语原形动词的重点语法09-23
西班牙语虚拟式的用法12-22
西班牙语命令式的用法12-20
英语常见助动词的用法06-08
助动词的具体用法05-20
英语情态助动词用法09-02