苏幕遮原文及翻译

时间:2020-10-06 14:51:39 初中知识 我要投稿

苏幕遮原文及翻译

  范仲淹的《苏幕遮》题材一般,但写法别致。上阕写景,气象阔大,意境深远,视点由上及下,由近到远。下阕直揭主旨,因"芳草无情"导入离愁和相思。下面是小编整理的苏幕遮原文及翻译,大家一起来看看吧。

  苏幕遮全文阅读:

  出处或作者:范仲淹

  碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。

  山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。

  黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。

  明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。

  苏幕遮全文翻译:

  白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。

  远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。

  黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。

  当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。

  苏幕遮对照翻译:

  碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。

  白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的.碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。

  山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。

  远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。

  黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。

  黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。

  明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。

  当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。

【苏幕遮原文及翻译】相关文章:

爱莲说原文译文及翻译05-27

屈原《离骚》原文及翻译05-10

《李贺作诗》原文及翻译06-08

屈原《卜居》原文欣赏及翻译05-10

《屈原列传》原文及白话翻译05-13

《五蠹》原文阅读及对照翻译05-29

离骚原文及翻译注释大全05-27

兰亭集序原文及翻译05-26

《苏武传》原文阅读及对照翻译05-29

逍遥游原文及翻译赏析05-26