两小儿辩日原文及翻译

时间:2024-09-20 04:15:35 初中知识 我要投稿
  • 相关推荐

两小儿辩日原文及翻译

  《两小儿辩日》一文选自《列子·汤问》,相传是战国时郑国人列御寇所著。下面是小编整理的两小儿辩日原文及翻译,大家一起来看看吧。

  两小儿辩日全文阅读:

  出处或作者:列子

  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。

  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

  一儿以日初出远,而日中时近也。

  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

  一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

  孔子不能决也。

  两小儿笑曰:“孰为当多知乎?”

  两小儿辩日全文翻译:

  孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。

  一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”

  另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

  一个小孩说:“太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午时就像个盘子或盂,这不是远处的小而近处的大吗?”

  另一个小孩说:“太阳刚出来清凉寒冷,等到了正午,它热得像把手伸向热水里。这不正是近的就觉得热,距离远就觉得凉吗?”

  孔子不能够断定谁是谁非。

  两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”

  两小儿辩日对照翻译:

  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。

  孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。

  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

  一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”

  一儿以日初出远,而日中时近也。

  另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

  一个小孩说:“太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午时就像个盘子或盂,这不是远处的小而近处的大吗?”

  一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

  另一个小孩说:“太阳刚出来清凉寒冷,等到了正午,它热得像把手伸向热水里。这不正是近的就觉得热,距离远就觉得凉吗?”

  孔子不能决也。

  孔子不能够断定谁是谁非。

  两小儿笑曰:“孰为当多知乎?”

  两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”

【两小儿辩日原文及翻译】相关文章:

《两小儿辩日》原文及对照翻译05-17

人教版六年级《两小儿辩日》教学设计08-27

孟子两章原文翻译09-21

人教版六年级下册语文《两小儿辩日》教学设计10-28

六年级语文课文两小儿辩日教学设计06-19

孟子两章原文和翻译09-15

人教版六年级下册语文课文《两小儿辩日》教学设计10-25

爱莲说原文翻译「对照翻译」09-14

离骚原文翻译「对照翻译」08-17

劝学原文翻译「对照翻译」10-20