翻译考试中级口译全真模拟题答案

时间:2023-03-22 22:01:33 翻译资格 我要投稿

2017年翻译考试中级口译全真模拟题答案

  >>>点击查看原试题
  Sections 1

2017年翻译考试中级口译全真模拟题答案

  Part A

  1. one’s emotion 2. visual signal

  3. communicate 4. completely different meanings

  5. good or perfect 6. only one message

  7. discover 8. In France

  9. all kinds of misunderstandings 10. precise or exact

  11. something very small 12. do this unconsciously

  13. imaginary 14. automatically form a circle

  15. deliberate signal 16. famous “OK” sign

  17. Money means coins 18. round hand sign

  19. starts from 20. nothing equals worthless

  Part B

  1. C 2. C 3. D 4. A 5. B 6. D 7. D 8. B 9. A 10. B

  11. D 12. D 13. C 14. B 15. C 16. A 17. B 18. D 19. C 20. C

  21. A 22. B 23. B 24. C 25. B 26. A 27. D 28. A 29. D 30. C

  Part C

  Sentence Translation

  1. here has been another railway crash outside Glasgow, 4 people were killed and at least 10 people were injured.

  2. Today, trade unions are very common throughout the United States. The goal of the unions has been to promote better rights and welfare of the employees.

  3. On the whole, I’ve found television commercials extremely annoying. They have nothing to do with the TV programs you’re watching and they can only interrupt and destroy your concentrations.

  4. We must work harder to overcome our differences. We must treat all our people with fairness and dignity regardless of their race, religion, gender or educational background.

  5. According to a professor at Harvard University, he can tell by examining a 9-month-old baby whether that baby is likely to succeed in school simply by observing how that child approaches very simple tasks like playing with blocks.

  Passage Translation.

  1. Since the Second World War, a number of completely new towns have been built. Most of these new towns are on the edge of country villages or small market towns. They have been carefully planned with traffic-free shopping centers. Each town is self-contained with its own hospitals, churches, schools, colleges and industries. The purpose of the new towns is to attract people and industry away from the crowded cities and to set up whole new communities

  2. I believe the biggest challenge facing us today is how to improve the environmental situation. This is a very important point both for China and for the United States. When a country grows economically, you use more energy and it leads to strains on the environment, especially air pollution which can really affect people’s health. So, one of China’s big challenges and a continuing challenge for America is to grow the economy but to clean up the environment at the same time.

  Section 2

  1. C 2. D 3. D 4. A 5. D 6. C 7. B 8. B 9. A 10. A

  11. C 12. A 13. D 14. B 15. C 16. C 17. C 18. D 19. D 20. D

  21. B 22. C 23. C 24. B 25. B 26. B 27. D 28. A 29. D 30. A

  Section 3

  8 年以来,密歇根大学所需的学费贷款一直来自联邦政府。但是去年春天,该大学决定停止办理这种贷款,而改为与一些私有贷款方和机构合作,由他们另行提供贷款。密歇根大学这样做,可以保证自己获益,而联邦政府却做不到这一点。对于密歇根来说,这当然是件好事。可是联邦纳税人可没这么幸运了。他们不得不因此每年多支付2350 万美元。实际上,密歇根并非唯一实施这种贷款政策的州。现在,几十所大学放弃了与教育部的直接贷款计划。之所以这样做,是因为他们看中了银行、州立贷款机构以及美国学生贷款市场营销学会(Sallie Mae)所许诺的迅速回报。美国学生贷款市场营销学会是其中的重要代表其总部位于弗吉尼亚州莱斯顿(Reston ),是一家庞大的私有贷款机构。自2000 年起,已有62 所大学放弃了与教育部的直接贷款计划。现在仍有越来越多的大学逐渐加入其中。目前,美国学生贷款市场营销学会已经从联邦政府手中赢得了总额达10 亿美元以上的贷款业务。

  Section 4

  Chinese nation has always cherished peace. China’s rise, an achievement we accomplished by our own efforts, symbolizes that peace has risen to the dominating position. In getting along with the foreign countries, we consistently adopted the policy of making partnership and being friendly to the neighboring countries with an aim to seek a friendly cooperation with them.

  China is and will continue, in a quite long time, to be a developing country. China has a population of 1.3 billion, which is the most prominent part in our national conditions. It is then no doubt that China ranks 138th per capita while its GDP totals 6th globally. We are now still facing such serious problems as unemployment, poverty, and unbalanced regional development. To catch up with the developed countries, several, even dozens of generation’s efforts are still expected.

【翻译考试中级口译全真模拟题答案】相关文章:

2017翻译资格考试中级口译全真模拟题答案03-07

2017年翻译考试中级口译全真模拟题03-08

2017中级翻译资格考试口译全真模拟题答案03-07

2017中级翻译资格考试口译全真模拟题03-07

2017翻译资格考试中级口译模拟题答案03-07

2017翻译资格考试中级口译模拟题03-07

2017翻译考试中级口译模拟试题答案03-07

2017翻译考试中级口译模拟真题答案03-07

2017翻译资格考试中级口译预测题答案03-07

2017年翻译考试中级口译模拟真题答案03-08